| A lição que todos levam para casa, depois disso, foi que a maneira de fazer as pessoas felizes é dar-lhes uma coisa mais cara, uma coisa a que elas possam aspirar. | TED | و كان الدرس المستفاد لكل شخص هو أن طريقة جعل الناس سعداء هي أن تعطيهم شيئا أكثر سعرا, شيئا يطمحوا إليه. اليس كذلك؟ |
| Por ter construído uma coisa mais inteligente do que eu, como podia eu prever a evolução disso? | Open Subtitles | كوني قد بنيتُ شيئا أكثر ذكاء منّي بشكل ملحوظ، فكيف يُمكن لي توقع تطوّرها؟ |
| Esperava uma coisa mais emocionante, tipo... | Open Subtitles | لقد كنت أتوقّع شيئا أكثر حماسة |
| E acabou por ser uma coisa mais importante do que tínhamos imaginado. | Open Subtitles | و اتضح انه شيء اكثر اهميه مما كنا نتخيل. |
| E também podemos arranjar-lhe uma coisa mais valiosa. - O quê? | Open Subtitles | وبأمكاننا احضار شيء اكثر قيمة بالنسبة لك - ماذا ؟ |
| Sr. Presidente, há uma coisa mais importante que os espirros neste momento. | Open Subtitles | سيدي الرئيس هناك شيء اكثر اهمية من العطاس بالوقت الحالي |
| Vou trocá-lo por uma coisa mais previsível. | Open Subtitles | سوف أستبدلها بشيء أكثر توقعاً. |
| Não! Que tal uma coisa mais identificável? | Open Subtitles | ما رأيك بشيء أكثر إمتاعاً قليلاً؟ |
| - Queria uma coisa mais sofisticada. | Open Subtitles | أريد شيئا أكثر جديّة |
| Ou prefere uma coisa mais forte? | Open Subtitles | أو تفضل شيئا أكثر قوة؟ |
| E tu tens uma coisa mais importante. | Open Subtitles | وأنت تملك شيئا أكثر أهمية... |
| Para si, uma coisa mais exótica. | Open Subtitles | لأجلك, شيء اكثر غرابه |
| Que tal uma coisa mais animada? | Open Subtitles | ما رأيك بشيء أكثر تفاؤلا؟ |