"uma coisa melhor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيء أفضل
        
    • شيئا افضل
        
    • شيئاً أفضل
        
    • شئ أفضل
        
    • شيء افضل
        
    • شيئا أفضل
        
    O que aconteceu? A Universidade deve ter ensinado que há uma coisa melhor lá fora do que ser apenas um traficante. Open Subtitles ربما جعلتك الجامعة تفكّر أنّ هناك شيء أفضل في الخارج من كونك تاجر مُخدّرات حقير؟
    Não há um mandado, mas tenho uma coisa melhor. Open Subtitles قد لا يكون لديكِ أمر قضائي، لكن لديّ شيء أفضل.
    Sinto-me mal por não ter encontrado uma coisa melhor. Open Subtitles شعرت بسوء كثيراً لانني لم استطع ان اجلب لنا شيئا افضل.
    Digam-me uma coisa melhor que a Humanidade tenha feito. Open Subtitles أخبرني شيئاً واحداً جعل منه عنف الرجال شيئاً أفضل
    Mas acho que encontrei uma coisa melhor... Open Subtitles أعتقد أني وجدتُ شئ أفضل قليلاً
    Mas tenho planeado uma coisa melhor. Open Subtitles ولكن لدي شيء افضل في ذهني
    Acho que uma coisa melhor do que um tiro na face. Open Subtitles أعتقد أني توقعت شيئا أفضل من رصاصة في الوجه (ريد)
    Pediram a programadores no México que construíssem uma coisa melhor e mais barata, e propuseram um prémio de 9300 dólares — 10 000 vezes mais barato — do que o contrato do governo, e deram 10 dias aos operadores. TED وسألوا المبرمجون في المكسيك لبناء شيء أفضل وأرخص، وعرضوا جائزة 9,300 دولار أرخص ب 10,000 مرة من عقد الحكومة، وأعطوا المشاركين 10 أيام.
    A não ser que todos concordem em comprar uma coisa melhor. Open Subtitles إلاّ إذا اتفق الجميع على شيء أفضل ؟
    Isto não é bom. Quero uma coisa melhor. Open Subtitles ،هذا لا يجدي نفعًا أريد شيء أفضل
    Temos uma coisa melhor que os canhões de luz. Open Subtitles عندنا شيء أفضل من المدافع الضوئية
    Tenho uma coisa melhor. Espera aqui. Open Subtitles ،لدي شيء أفضل من ذلك انتظريني هنا
    Consegui uma coisa melhor. Open Subtitles في هذه المرحلة , لإن لدي شيء أفضل
    Seja como for, queria fazer uma coisa melhor e voltei à galeria. Open Subtitles عموما اردت شيئا افضل لذا عدت للمعرض
    E se eu te der uma coisa melhor para beijar? Open Subtitles ماذا لو اعطيتك شيئا افضل لتقبليه ؟
    A não ser que você tenha uma coisa melhor para dizer. Open Subtitles إلا إذا كان لديكِ شيئاً أفضل لتُخبريني به
    Posso ajudar com o teu problema. uma coisa melhor do que as armas. Open Subtitles يمكنني أن أعطيكما شيئاً لقاء مشقتكما، شيئاً أفضل من الأسلحة.
    - Eu sei uma coisa melhor. Open Subtitles أعرف شيئاً أفضل
    Tenho uma coisa melhor. Open Subtitles لدي شئ أفضل
    Temos uma coisa melhor, na verdade. Open Subtitles في الحقيقة عندنا شيء افضل
    Esperam tornar-se outra coisa, uma coisa melhor. Open Subtitles "آملين في أن يصبحوا شيئا آخر، شيئا أفضل."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more