Temos uma coisa muito importante para te dizer mas quero que saibas que não vai mudar nada. | Open Subtitles | نريد أن نخبرك شيء مهم جداً لكن أريدك أن تفهم بأنه لا يغير أيّ شيء |
Lembrei-me que, quando Catherine e eu nos casámos, o padre fez um sermão simpático e disse uma coisa muito importante. | TED | و تذكرت حينما تزوجنا أنا و كاثرين, و قد خطب يومها القسيس خطبة جميلة للغاية, و قال حينها شيء مهم للغاية. |
Aconteceu uma coisa muito importante e vais ter de ir, certo? | Open Subtitles | حدث شيء هام جداً ويجب أن تذهب. |
Quando tudo isto entra em funcionamento, é quando temos uma coisa muito importante para fazer. | TED | بالتأكيد عندما تريد تطبيق هذه الأدوات عندما يكون لديك شئ مهم لتفعله |
Penso que isso é uma coisa muito importante que estamos sempre a fazer. | TED | وأعتقد أن هذا أمر في غاية الأهمية وأمر نقوم به طوال الوقت. |
Esqueceu-se de uma coisa muito importante. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك اترين، لقد نسيتي شيء مهم جدا |
Meninos, o papá tem uma coisa muito importante a dizer-lhes. | Open Subtitles | يا أولاد ,بابا يريد أن يقول لكم شيئا مهما |
Eu tenho uma coisa muito importante para te dizer e eu espero que eu pssa.... | Open Subtitles | أنا أريد أن أقول لكى شيئاً بالغ الأهمية و أنا آمل أننى أستطيع فى الواقع لقد كتبت كل هذا عنكى فى الطائرة |
Família, eu tenho uma coisa muito importante para dizer. | Open Subtitles | أيتها العائلة، أريد أن أقول لكم شيئاً مهماً جداً. |
O director Mann queria estar aqui hoje mas uma coisa muito importante surgiu no último minuto. | Open Subtitles | المدير (مان) كان يجدر به الحضور لكن ظهر لديه شيء مهم في اللحظات الأخيرة |
Não te vás embora, tenho uma coisa muito importante para te dizer. | Open Subtitles | لا تذهب، لديَ شيء مهم جداً لأقوله لك. |
Temos uma coisa muito importante para discutir consigo. | Open Subtitles | لدينا شيء مهم جداً لِنناقشهُ معكِ. |
Tenho uma coisa muito importante para te dizer. | Open Subtitles | لدي شيء مهم جداً أريد أن أقول لكِ |
Não irias morrer mas serias capaz de fazer uma coisa muito importante. | Open Subtitles | لم تموتي ، لكنك ستكوني قادرة على فعل شيء مهم للغاية... |
Capitão, temos uma coisa muito importante para lhe contar. | Open Subtitles | أيها القائد، لدينا شيء مهم للغاية نريد اخبارك به |
Também me disse que depois de morrer hoje, queria que fizesse uma coisa muito importante. | Open Subtitles | لقد اخبرني أيضاً ، بعد أن مات اليوم لقد أرادني أن أفعل شيء مهم للغاية ، |
Porque tens uma coisa muito importante para lhe dizer. | Open Subtitles | -لأن لديك شيء هام جداً لتخبرها به |
Por isso, quando os indivíduos se juntam e encontram alguma coisa que os une, isso é maior do que a sua competência individual. E então acontece uma coisa muito importante. | TED | لذا عندما يأتي الناس معاً ويجدون شئ يجمعهم ويكون أعظم من منافساتهم الفردية، عندها يحدث شئ مهم للغاية. |
Tenho uma coisa muito importante para fazeres. | Open Subtitles | لدي أمر في غاية الأهمية من أجلك لتقوم به. |
Mas... eu amo-te e sabes há uma coisa muito importante que temos de fazer o mais cedo possível. | Open Subtitles | لكنّي أحبّك فعلا وأنت تعرف هناك شيء مهم جدا |
Querida, eu estou muito feliz por estares aqui, porque tenho uma coisa muito importante que te queria falar. | Open Subtitles | حبيبتي.. أنا سعيد جدا أنك هنا لأنه هناك شيئا مهما أريد أن أكلمك عنه |
Só queria dizer-te uma coisa muito importante. | Open Subtitles | أردت إخبارك شيئاً بالغ الأهمية فحسب. |
Acho que descobriu uma coisa muito importante sobre democracia, queridinha. | Open Subtitles | أظنكِ إكتشفت شيئاً مهماً جداً ... عن الديموقراطيه يا عزيزتي |
O teu filho tem uma coisa muito importante para te dizer. | Open Subtitles | إبنك لديه شيء مهم لكي يقوله لك يا ( لوشيس ) |