"uma coisa rara" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيء نادر
        
    • أمر نادر
        
    Um cinto de campeão é uma coisa rara. Devia-mo ter vendido. Open Subtitles حزام البطل شيء نادر ، أتمنى لو جئت لي قريباً يا سيد لاموتا
    É uma coisa rara nestes dias Open Subtitles أعرف, لكنه فخور بمدينته هذا شيء نادر هذه الأيام
    - É uma coisa rara. Open Subtitles ـ هو شيء نادر ـ خصوصاً في عائلتي
    Mas... estou a aprender que "para sempre" é uma coisa rara neste mundo... apesar do que os vampiros dizem. Open Subtitles ولكن بدأت أتعلم أن "إلى الأبد"... لهو أمر نادر في عالمنا هذا. بغض النظر عما يقوله مصاصو الدماء.
    A confiança é uma coisa rara neste mundo. Open Subtitles الثقة أمر نادر في هذا العالم
    É uma coisa rara nos dias de hoje. Open Subtitles انه أمر نادر هذه الأيام
    A liberdade é uma coisa rara nessas partes. Open Subtitles الحرية شيء نادر في هذ العالم
    É uma coisa rara hoje em dia. Open Subtitles هذا شيء نادر في أيامنا هذه
    Tínhamos uma coisa rara. Open Subtitles كان بيننا شيء نادر
    Você é uma coisa rara, neste mundo, Holmes. Open Subtitles أنت شيء نادر الوجود يا (هولمز)
    É uma coisa rara. Isto é bom. Open Subtitles إنه شيء نادر
    E isso é uma coisa rara, miúda. Open Subtitles وذلك أمر نادر يا بُنيّتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more