"uma colina" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلة
        
    • تلاً
        
    • وراء التل
        
    Bem, estamos à procura de uma colina com uma inclinação de 35% ou mais em algum lugar perto do local do crime. Open Subtitles حسنا، نحن نبحث عن تلة مع منحدر من 35٪ أو أكثر في مكان ما في بالقرب من مسرح الجريمة لدينا.
    Ao fim da rua há uma colina e tenho dois tobogãs na garagem... com umas xilogravuras bonitas. Open Subtitles وهناك تلة اعلى الشارع وانا لدي اثنين من الزلاجات في المرآب مع نقش خشبي جميل
    Essas pessoas, presas em uma colina, lutando para sempre. Open Subtitles كل أولئك الصغار محبوسون في تلة ليقاتلون للأبد
    Não, era uma colina. Open Subtitles لقد كان تلاً والسبب الوحيد لسقوطك من التل لأنك كنتُ منتشي للغاية،
    Sabes, uma vez tivemos a bombardear uma colina durante 12 horas. Open Subtitles أتدرى،ذات مرة كنا فجر تلاً لمدة 12 ساعة
    Vou-me esconder atrás de uma colina. Open Subtitles سوف اختفتي وراء التل
    Depois de escalar uma colina íngreme e de limpar o suor da testa, descreveu o que viu, abaixo dele. TED بعد تسلق تلة شديدة الانحدار ومَسْحِ العرق عن جبينه، وصف ما شاهده في الأسفل.
    A punição de Sísifo foi uma tarefa simples: rolar um enorme pedregulho por uma colina acima. TED كانت عقوبة سيزفس مهمة واضحة، وهي دفع صخرة عملاقة لأعلى تلة.
    o Distúrbio do Colapso das Colónias. Vemos aqui uma fotografia, no topo de uma colina TED وهنا نرى صورة على قمة تلة في وسط وادي في ديسمبر الماضي.
    Então um dia em Vicksburg, mandaram-nos subir uma colina. Open Subtitles ثم في يوم ما في فيكسبيرغ أمرنا بالصعود فوق تلة
    Estivestes em uma colina alta e ventosa... ouvindo cair as bolas? Open Subtitles هل وقفت على تلة عالية مليئة بالريح و سمعت صوت سقوط الجوز ودحرجته؟
    Umas cabanas a ladear uma colina, um riacho a correr. Open Subtitles بعض الأكواخ على جانب تلة بعض التيار الدخاني يمر بها
    endereços incompletos, casa no topo de uma colina, alguém que usa um daqueles setes franceses com uma barra. Open Subtitles لسبب أو لآخر , عنوان غير مكتمل منزل على قمة تلة , إي شخص يكتب رقم سبعة بالطريقة الفرنسية بوضع خط بالمنتصف
    Só que, desta vez, estava a descer uma colina íngreme e no fundo estava o tal homem com uma máscara cirúrgica. Open Subtitles إلا هذه المرة، كنت أسير إلى تلة شديدة الإنحدار وكان في الأسفل نفس الرجل يرتدي قناع الجراحى
    Nunca se sabe quando se vai encontrar uma colina com neve. Open Subtitles فأنت لا تدري متى ستجد تلة ثلجية.
    Por isso agora, menos de 5 anos depois, podemos subir a uma colina de Las Vegas e olhar para oeste e, com olhos de quem quer ver, quase podemos vislumbrar a alta linha de água. Open Subtitles أمّا الآن، بعد أقل من خمس سنوات... يمكنك أن تبلغ قمة تلاً في لاس فيغاس وتنظر غرباً... وبالنظرة الصائبة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more