"uma condenação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإدانة
        
    • إدانة
        
    • إدانه
        
    • ادانة
        
    • ادانته
        
    • الأدانة
        
    • يدينوه
        
    uma condenação exige uma maioria qualificada de dois terços e resulta na remoção automática do poder. TED وتتطلب الإدانة أغلبية مطلقة من الثلثين وتكون النتيجة إزاحة تلقائية من السلطة.
    E se quer ler uma opinião, já agora, que lhe mostra como o sistema está feito de forma a perpetuar uma condenação, em vez de analisar se alguém pode, na verdade, ser inocente, leia as decisões dos recursos do caso do Steven Avery. Open Subtitles وإذا ارد قراءة إي رأي بالمناسبة فسيظهر لك بإن هذا النظام مصمم بقوة لـ يدعم الإدانة
    Ver o Harrison Ford a escalar uma rocha é mais importante do que resolver uma condenação injusta. Open Subtitles مشاهدة هاريسون فورد تفوق صخرة هو مطلق وأكثر أهمية من قلب إدانة القتل غير المشروعة.
    Pode ter matado aquelas mulheres, pode ter sido cúmplice na morte das suas famílias, mas nada disso garantirá uma condenação num tribunal americano. Open Subtitles ربما قتلت النساء وربما كنت متواطيء في مقتل كل عائلاتهم لكن لا شيء من هذا سوف يضمن إدانة في محكمة أمريكية
    O grafitty é uma condenação da arquitectura. Open Subtitles الكتابه على الجدران يعتبر إدانه لفن العماره
    Não posso ir para a Austrália. Tenho uma condenação. Open Subtitles لا استطيع الذهاب الى استراليا , لدي ادانة.
    A impressão encontrada nos Leeds irá dar-nos uma condenação. Open Subtitles لو تمكنا من مطبوعه ليدز نتمكن من ادانته
    Não sei se é o suficiente para derrubar uma condenação. Open Subtitles ... نعم , لكنني فقط لا أعرف ما إذا كان هذا كافياً لألغاء الأدانة
    O meu calendário. uma condenação pode demorar anos. Open Subtitles روزنامة على سطح حاسوبي الإدانة قد تحتاج إلى سنوات
    Tem de saber que estou no controlo para poder evitar uma condenação. Open Subtitles عليك أن تعلم أنني أسيطر على العمل يمكنك تجنب الإدانة والاعتقال وكل ذلك
    Então, temos as provas que precisamos para o Promotor conseguir uma condenação. Open Subtitles لذلك، نحن، اه، دينا كل الأدلة نحن بحاجة لDA للحصول على الإدانة.
    É uma condenação. Estás condenado a ficar e morrer nisto. Open Subtitles تشبه الإدانة ، محكوم عليكَ بالبقاء فيها
    Tem uma condenação em 1988 por abuso sexual. Open Subtitles هذا الرجل 88 عملية إدانة للإعتداء الجنسي
    Do tipo que forja provas para obter uma condenação. Open Subtitles في الحقيقه.. أنت من الذين يزرعون أدلة زور ليخلقون إدانة باطلة
    É difícil obter uma condenação com o que temos. Open Subtitles يصعب الحصول على إدانة بالأدلّة التي نملكها لكننا نملك سلاح الجريمة و لسنا بحاجة إلى الإعتراف
    Childs vai querer isolar esse caso dos outros três, mas vai precisar jogar tudo o que puder nele para conseguir uma condenação. Open Subtitles عن الإطلاقات الثلاثة السابقة لكنه سيحتاج لرمي كل شيء يقدر عليه ضده ليحصل على إدانة
    Não temos que chegue para uma condenação. Óptimo. Open Subtitles لا يوجد لدينا ما يكفي كدليل إدانه
    Tenho o Cheznik numa gravação, a admitir que faria qualquer coisa para obter uma condenação. Open Subtitles لدي تسجيل لـ(تشيزنك) معترفاً بأنه سيقوم بأي شيء ليحصل على إدانه
    E estes são casos em que sabemos que conseguimos uma condenação. Open Subtitles وهذه قضايا نعرف انه باستطاعتنا الحصول على ادانة فيها
    Com isso e as provas circunstanciais, acho que consigo uma condenação. Open Subtitles بهذا وبكل الأدلة و الأفادات الاخرى يمكننى ادانته
    A investigação pode demorar 18 meses e se o Owens dividir lutar, e vai fazê-lo, uma condenação pode demorar anos. Open Subtitles التحقيق سيستغرق حوالي 18 شهراً (و أذا قرر (توم و الذي سيفعله الأدانة قد تستغرق سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more