Se estiveres a ir a uma convenção de contabilidade. | Open Subtitles | إلا إذا كنتِ تريدين الذهاب إلى مؤتمر المحاسبة |
Logo a seguir, recebi um convite para uma convenção de ficção científica e lá fui, com grande honestidade. | TED | فور ذلك تلقيت دعوة إلى مؤتمر حول الخيال العلمي، و دخلت بكل جدية. |
Conhecemo-nos... num almoço de uma convenção de feiticeiros há vários anos. | Open Subtitles | إلتقينا في مؤتمر السحرة في لندن قبل سنوات |
Há uma convenção de Maçonaria na cidade, actualmente. | Open Subtitles | في الحقيقة، ان في المدينة مؤتمر لأصحاب المقام |
Ele foi a uma convenção de astronomia quando ele tinha 12? | Open Subtitles | ذهب إلى مؤتمر علم فلك عندما كان في الثانية عشر ؟ |
Isto é uma festa de máscaras temática, não uma convenção de prostitutas anãs. | Open Subtitles | هذا حفل له موضوع ليس مؤتمر عاهرات صغيرات |
- Há uma convenção de BD na cidade, por isso, resolvi tirá-lo da naftalina e ir. | Open Subtitles | هناك مؤتمر خاص بشخصيات المجلات المصورة لذا فكرت أن أنفض عنها العث و أذهب بها |
Parece que vais a uma convenção de jovens republicanos. | Open Subtitles | يبدو وكأنّك ستذهب إلى مؤتمر للقادة اليافعين. |
Tenho de levar este tipo a uma convenção de larilas. | Open Subtitles | يجب علينّا إيصال هذا الرجل إلى مؤتمر المؤخرات الخاص بهِ. |
Olhe bem, isto é obviamente uma convenção de patologistas. | Open Subtitles | القي نظرة حولك، من الواضح ان هذا مؤتمر طب عدلي |
Havia uma convenção de idiotas em Minsk e o Berdykov queria ir. | Open Subtitles | كان هناك مؤتمر لبلهاء القرى في (مينسك)، وكان (برجيكوف) يخطط لحضوره. |
Bem. Há uma convenção de correctores em San Francisco este fim-de-semana. | Open Subtitles | حسناً, هناك مؤتمر مضاربين بـ"سان فرانسيسكو" هذه العطلة |
Estive em Boston a semana passada toda a assistir a uma convenção de seguros. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي أحضر مؤتمر تأمين |
- Era tão fã dele que, em 1995, viajei dez horas de autocarro para ir a uma convenção de ficção científica em Jackson, Mississípi, com a minha farda de cadete da Academia da Frota Estelar para conhecer o Wil Wheaton e pedir-lhe que autografasse | Open Subtitles | لدرجة أني عام 1995 سافرت مسافة عشر ساعات بالحافلة لحضور مؤتمر خيال علمي في منطقة جاكسون في ميسيسيبي مرتديا زي تلامذة أكادمية النجوم |
Faz a mala, vai a uma convenção de cardiologia, em Dublin. | Open Subtitles | يحزم امتعته, لديه مؤتمر عن أمراض القلب في" دابلن" |
Há uma convenção de agentes federais aqui? | Open Subtitles | -ماذا؟ أهناك مؤتمر للفيدراليين بالبلدة أو ما شابه؟ |
Ouvi dizer que havia uma convenção de roupão. | Open Subtitles | سمعتُ أن هُناك مؤتمر لأردية الحمام. |
Acham que isto é uma convenção de putas? | Open Subtitles | هل تظنون أن هذا مؤتمر العاهرة الغبية ؟ |
Isto é uma convenção de detectives? | Open Subtitles | ما هذا، مؤتمر مخبرين؟ |
Isto é uma convenção de punheteiros? | Open Subtitles | ماذا هذا مؤتمر الحمقى؟ |