"uma cor diferente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لون مختلف
        
    • بلون مختلف
        
    Cada morteiro dispara uma cor diferente sobre cada mesa, então, Open Subtitles كل هاون يُطلق لون مختلف على كل طاولة، لذا،
    Sinto muito porque, mesmo depois da cirurgia dolorosa... este dente tem uma cor diferente do outro. Open Subtitles أنا آسف جدا أن جراحة الأسنان بعد مؤلمة كثيرا هذه السن لا يزال لون مختلف من هذه السن.
    Acho que seria óptimo ter uma cor diferente em cada dedo do pé, não achas? Open Subtitles أعتقد أنه سيكون رائعاً أن يكون لكل اصبع يد واصبع قدم لون مختلف, أليس كذلك؟
    Porque pode ser de uma cor diferente no momento em que acordas. Open Subtitles لأنه قد تكون البلد ذات لون مختلف بحلول الوقت الذي تستيقظ فيه
    E notei na direita do topo do diagrama de dispersão uns pontos escuros, uns pontos pretos, que tinham uma cor diferente. TED ولقد لاحظت في الجزء الأيسر العلوي من المخطط المبعثر بعض النقاط أكثر قتامة، وبعض النقاط السوداء، التي كانت بلون مختلف.
    Pegou em todos os meus vernizes e pintou cada unha de uma cor diferente. Open Subtitles أزال كلّ طلاء أظافري ولوّن كلّ ظفر بلون مختلف
    Cada vítima ganha uma cor diferente. Open Subtitles كل واحد من الضحايا له لون مختلف
    Cada cápsula tinha uma cor diferente, a própria marca. Open Subtitles كل صندوق له لون مختلف وإسم معين
    O País Basco tem uma cor diferente! Open Subtitles الباسك لديها لون مختلف
    - É uma cor diferente. Open Subtitles - - ومن لون مختلف. -
    Talvez tenha uma cor diferente? Open Subtitles قد تظهر بلون مختلف مثلاً؟
    Era algum tipo de forma, mas de uma cor diferente. Open Subtitles ولكنه بلون مختلف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more