Fazes um scan ao rosto, procuras uma correspondência. | Open Subtitles | عندما تمسحين الوجه, فأنت تبحثين عن مطابقة |
O que gostaríamos de fazer é encontrar uma correspondência entre a estria e uma lâmina específica. | Open Subtitles | ما نوّد أن نفعله هو مطابقة الشروخ الضيقة الرفيعة بنصل معيّن |
Cruzando os níveis de oxigénio da matéria orgânica, encontrei uma correspondência com animais presos e preservados em alcatrão. | Open Subtitles | بالنظر لمستويات الأكسجين في المادة العضوية ووجدت تطابقاً مباشرة مع الحيوانات المحبوسة والمحفوظة في تسريب الأسفلت |
A Polícia manteve-o no gelo, enquanto procuravam uma correspondência de ADN. | Open Subtitles | الشرطة أبقته محفوظا بينما يحاولون الحصول على تطابق للحمض النووي. |
Pesquisaram no sistema e encontraram uma correspondência. | Open Subtitles | بحثت وحدة الجرائم عنها في النظام ووجدوا مُطابقة. |
Então temos uma correspondência do ADN das bactérias. | Open Subtitles | حسناً، إذاً حصلت على حمض نووي بكتيري مطابق. |
Fiz uma pesquisa e encontrei uma correspondência. | Open Subtitles | لقد بحثت عنه خلال التعرف على الوجوه ووجدت تطابقا |
- Temos uma correspondência, mas pertence a um defunto. | Open Subtitles | ماذا؟ وجدنا مطابقة على البصمة ولكن الرجل الذي تنتمي إليه ميّت |
uma correspondência para o ADN do bebé. | Open Subtitles | لدى اخبار جيدة لكى مطابقة لحمض الطفل النووى |
Encontre uma correspondência com o ADN, e terá o assassino. | Open Subtitles | إبحث عن شخص بجينات مطابقة وسوف تجد القاتل |
Estão a investigar os mais pequenos agora, para ver se encontram uma correspondência. | Open Subtitles | انهم يبحثوا خلال المؤسسات الاصغر الان ليروا ان امكنهم ايجاد مطابقة |
Se conseguirmos recolher esses fragmentos que faltam, o nosso laboratório terá uma maior hipótese de obter uma correspondência na Balística. | Open Subtitles | و الآن, اذا كان بامكاننا الحصول على تلك القطع فان المختبر الخاص بنا سيكون لديه فرصة أكبر من أجل مطابقة الرصاصات |
Analisei-as com os registos de todas as pessoas da cidade, E houve uma correspondência. | Open Subtitles | أجريتُ مقارنةً مع كلّ البصمات الجميع في البلدة، و وجدنا تطابقاً. |
Darius, o reconhecimento facial encontrou uma correspondência. | Open Subtitles | . برنامج التعرف على الوجه قد وجد تطابقاً |
Eu encontrei uma correspondência através dos registos intergalácticos nos arquivos do seu pai. | Open Subtitles | عزلت تطابقاً عن طريق سجلات ...بين النجوم من أرشيفات أبيك... |
A balística precisa de alguns dias para ter uma correspondência exacta. | Open Subtitles | والمقذوفات في حاجة الى بضعة أيام للحصول على تطابق تام. |
Só que quando comparada com outras vacinas, houve uma correspondência exacta. | Open Subtitles | المشكله أني حين قارنتها بأمصال أخرى، كان هناك تطابق تام. |
E se compararmos o reluzir com o bater do coração, que vemos em baixo, vemos que há uma correspondência perfeita entre eles. | TED | فإذا نظّمت الوميض مع ضربات القلب كما هو ظاهر في الأسفل، ما يمكن أن نراه هو تطابق تام |
Se analisarmos o tipo de motor em questão e o compararmos com os tipos de motores conhecidos, podemos encontrar uma correspondência. | Open Subtitles | لو بإمكاننا تحليل صوت مُحرّك سيّارة المُسلّحين، وقمنا بمُقارنتها بتوقيعات المُحرّكات المعروفة، فقد نجد مُطابقة. |
Agora, apenas temos que verificar a cara dela no D.A.S., e esperar uma correspondência. | Open Subtitles | الآن نجري صورتها خلال "ن.و.ن" وننتظر مُطابقة. |
Encontrei uma correspondência. | Open Subtitles | مهلًا ، لدينا مُطابقة |
Isolei esta imagem nas fotos, pesquisei na base de dados e há uma correspondência. | Open Subtitles | قمت بعزل هذه الصورة من باقي الصور و قمت بالبحث عنها في قاعدة بيانات الأوشمة المتعرفة لدينا وحصلت على مطابق |
A voz do poeta é uma correspondência directa com o tipo que recebeu esta chamada. | Open Subtitles | صوت الشخص الذي بالمكالمة مطابق تماماً للذي قام بالرد على هذه المكالمة |
- Olá. O Henry acaba de encontrar uma correspondência com um recluso que falaste. | Open Subtitles | هنري وجد لتوه تطابقا مع سجين كنت قد قمت بالتحدث أليه |
Se ele está na base de dados NTC, eles vão encontrar uma correspondência. | Open Subtitles | لو كان في قاعدة البيانات سوف يجدون تطابقا |