E, em cada geração, nasceu uma criatura de luz e uma criatura das trevas. | Open Subtitles | وفي كلّ جيل يولد مخلوق من نور ومخلوق من ظلام؛ |
- És uma mesmo uma criatura de hábitos, Tommy. - Quem és tu? | Open Subtitles | " أنت فقط مخلوق من العادات " تومى من أنت بحق الجحيم ؟ |
É uma criatura de carne e osso, como qualquer outra. | Open Subtitles | أنه مخلوق من لحم ودم مثل بقية المخلوقات |
uma criatura de sangue, de orgulho que apesar de puro, a chama espalhou-se... | Open Subtitles | "مخلوق من الدم فخور بالرغم من كونه يشبه الطفل" ألسنة اللهب توالت عليه لدرجةأنهلم يتمكنمن... |
Sou uma criatura de hábitos. | Open Subtitles | أنا مخلوق من العادات |
A tartaruga é uma criatura de Chelone, condenada a levar a casa às costas após ofender Zeus, portanto sonhar com uma tartaruga significa que começou a aceitar este sítio como... | Open Subtitles | السلحفاة هي مخلوق من صنف الكيلونات مكتوب عليها أن تحمل بيتها وراء ظهرها بعد أساءة ((زيوس)).. |
O Ember é uma criatura de entropia e caos. | Open Subtitles | إمبر هو مخلوق من الفوضى و العشوائيه... |
Dormammu é uma criatura de magia pura. | Open Subtitles | (دورمامو) هو مخلوق من السحر الخالص |
O Duck é uma criatura de hábitos. | Open Subtitles | أعني أنّ (داكي) يعتبر مخلوق من العادات |
O Lorta era uma criatura de hábitos. | Open Subtitles | لورتا) كان عبارة عن مخلوق من العادة) |