"uma depressão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اكتئاب
        
    • إكتئاب
        
    • من الاكتئاب
        
    • بإكتئاب
        
    • الإحباط
        
    • إحباط
        
    Há aqui muitos indícios de que estava a passar por uma depressão profunda e fazia um ótimo trabalho a encobri-la. Open Subtitles في هذه الملحوظات، أدلّة كثيرة تبيّن أنّك كنت تعاني من اكتئاب حادّ وأنّك تقوم بعمل بارع في تغطيته
    Quando me dispus a compreender a depressão e intervir junto de pessoas que tiveram essa experiência, achei que havia pessoas que, aparentemente, à primeira vista, estavam com uma depressão relativamente suave mas que, no entanto, estavam totalmente incapacitadas. TED عندما قررت أن أفهم الاكتئاب، و أن أقابل الناس الذين جربوه، اكتشفت أنه هناك الكثير من الناس الذين يبدون من الخارج يعانون مما بدا و كأنه اكتئاب طفيف نسبياً إلا أنهم عاجزون تماماً بسببه.
    Se aquilo foi fantastico que acontece quando ele tiver uma depressão profunda? Open Subtitles اذا كان هذا بهيجا ماذا سيحدث عندما يصيبه اكتئاب عميق
    Mas os seus sintomas podem ser uma reacção exagerada a uma depressão. Open Subtitles لكن أعراضها أيضاً قد تكون ردّة فعل ناتجه عن إكتئاب
    Junto com uma depressão de 3 anos e uma tesouraria falida. Open Subtitles بالاضافة الي ثلاث سنوات من الاكتئاب وافلاس الخزينه
    Mas, infelizmente, teve uma depressão não diagnosticada. Open Subtitles لكن للأسف أصيب بإكتئاب لم يتم تشخيصه،
    Depois disso, uma intensa paranóia seguida de uma depressão sombria. Open Subtitles و بعد ذلك جنون شديد يليه أسوأ أنواع الإحباط
    As pessoas com uma depressão leve não têm essa tendência, ao contemplar o futuro. TED الأشخاص الذين لديهم إحباط معتدل، ليس لديهم أيّ ميل عندما ينظرون إلي المستقبل.
    Se for apenas uma depressão, isso são boas notícias, não é? Open Subtitles إن كان مجرّد اكتئاب فهذا خبرٌ جيّد، صحيح؟
    Todos pensaram que era uma depressão pós-parto e, no início, também achei. Open Subtitles الجميع ظنّ انه كان اكتئاب ما بعد الولادة وفي البداية, ظننت هذا ايضاً
    A declaração oficial da Casa Branca será que o Connor sofria de uma depressão grave, e tinha parado, recentemente, com a medicação. Open Subtitles البيان الرسمي من البيت الابيض سيذكر بان كونر كان يعاني من اكتئاب حاد وبالفترة الاخيرة كان كثيرا ما يخرج عن طوره
    Se sofremos uma perda catastrófica e nos sentimos mal, e seis meses depois não conseguimos reagir nada, provavelmente é uma depressão despoletada pelas circunstâncias catastróficas. TED إن اختبرت خسارة كارثية، و شعرت بشعور رهيب، و بعد ستة أشهر أنت بالكاد قادر على القيام بأمور الحياة، فإنك على الأغلب تعاني من اكتئاب أثارته الظروف المأساوية.
    E havia outras pessoas que, segundo as suas descrições tinham tido uma depressão terrível mas que, no entanto, tinham tido uma boa vida nos intervalos entre os episódios depressivos. TED و هناك أشخاص آخرون يعانون مما بدا من وصفهم و كأنه اكتئاب حاد جداً بشكل رهيب لكنهم يعيشون حياة جيدة خلال الفترات بين انتكاساتهم.
    Bill disse-me que teve uma depressão terrível durante semanas e, quando regressou ao trabalho, os colegas diziam-lhe coisas como: "Ei, fritaste-o?" TED كان بيل يعاني من اكتئاب مدمّر لأسابيع، وحتى بعد عودته للعمل، كان زملاؤه يرمونه بالكلام مثل: "هل شويته؟"
    Ruminar sobre estes eventos desagradáveis, pode facilmente tornar-se um hábito, e é um hábito bem caro. Porque ao perdermos tanto tempo focados em pensamentos desconcertantes e negativos, estamos, na realidade, a correr um sério risco de desenvolver uma depressão clínica, alcoolismo, distúrbios alimentares, e até doenças cardiovasculares. TED الاجترار بشأن الأحداث المحزنة بتلك الطريقة يتحول إلى عادة بسهولة. وهي عادة مكلفة للغاية. لأن بسبب قضاء الكثير من الوقت في التركيز على الأفكار السلبية والمحزنة، أنت تضع نفسك في خطر كبير وهو أن تطور اكتئاب سريري أو إدمان الكحول أو اضطراب في الأكل. أو حتى مرض قلب و الشرايين.
    uma depressão pós-parto tão grave que leva ao suicídio? Open Subtitles هل إكتئاب ما بعد الولادة سيئ ويؤدي للإنتحار ؟
    A tua mãe tinha uma depressão clínica. Open Subtitles أمك كانت فى فترة إكتئاب
    A sua filha estava a lutar contra uma depressão? Open Subtitles هل كانت ابنتك تعاني من الاكتئاب ؟
    A mulher dele sofria de uma depressão há algum tempo. Open Subtitles عانت زوجته من الاكتئاب منذ أمد بعيد.
    Em 1979, tive realmente uma depressão... quando o meu álbum "Off the Wall", teve apenas uma fraca nomeação para os Grammys. Open Subtitles في عام 1979، شعرت بإكتئاب شديد عندما حصل ألبوم "بطريقة مختلفة"... على ترشيح وحيد...
    Essas raparigas abdicam dos seus sonhos, dos seus desejos e ninguém repara, exceto quando se manifesta uma depressão. TED كالفتيات اللواتي يتخلين عن أحلامهن، ورغباتهنّ، ولا أحد يُلاحِظ حتى، عدا الإحباط.
    Mas as pessoas com uma depressão grave têm tendência para o pessimismo. TED لكن الأشخاص الذين لديهم إحباط شديد، يملكون ميلاً للتشاؤم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more