"uma discussão com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تشاجرت مع
        
    • النقاش مع
        
    • في مشاجرة مع
        
    • شجار مع
        
    • شجاراً مع
        
    • تقاتلت مع
        
    • جدالاً مع
        
    Tinha tido uma discussão com o meu marido. Open Subtitles كان لدي الكثير كي أشرب و كنت قد تشاجرت مع زوجي.
    A policia disse que a vitíma, Christina Gray de 15 anos... teve uma discussão com o namorado Rod Lane. Open Subtitles الضحية عمرها 15 سنة اسمها تينا جريج تشاجرت مع صديقها رود لان
    Porque é que não me perguntaste se tive uma discussão com a minha namorada? Open Subtitles لماذا تسألينى عما اذا كنت تشاجرت مع صديقتى ؟
    Nunca ganharás uma discussão com a Sabrina, a não ser que aprendas a ser... Open Subtitles لن تربح النقاش مع صابرينا. إلا إذا تعلمت كيف تكون..
    - Tive uma discussão com uma tábua. Open Subtitles دخلت في مشاجرة مع مجموعة كبيرة هذه قصتك ؟
    Acho que começou uma discussão com a sua mãe, não foi? Open Subtitles أعتقدت أنك دخلت في شجار مع أمك , أليس كذلك ؟
    O sub oficial Adams podia ter deixado o jogo e arranjou uma discussão com a primeira pessoa que viu. Open Subtitles لو ما يقوله نصف الحقيقة حتى، إذا ضابط الصف (أدامز) ربما ترك هذه اللعبة و أفتعل شجاراً مع أول شخص رأه.
    Não, a noiva passou-se antes e teve uma discussão com a consultora. Open Subtitles لا العروس غضبت أولا تقاتلت مع مستشارة للعروسات
    Começa uma discussão com o guarda. Open Subtitles أريدك أن تفتعل جدالاً مع الحارس.
    O Dominic disse-me que tiveste uma discussão com o teu pai. Open Subtitles أخبرني دومينيك بأن تشاجرت مع أبيك قبل إصابته
    Teve uma discussão com o Jeff e nunca chegou a entrar no avião. Open Subtitles لقد تشاجرت مع جيف ، ولم تصعد الى الطائرة
    - Tive uma discussão com a carteira. Open Subtitles لقد تشاجرت مع ساعية البريد بالأمس ماذا ايضاً
    Por que não me disseste que tiveste uma discussão com o Lionel? Open Subtitles لما لم تخبرني بأنك تشاجرت مع ليونيل
    Tive uma discussão com um homem amigo, tipo amigo. Open Subtitles لقد تشاجرت مع ... صديق رجل ... رجل...
    "Eu tive uma discussão com o meu marido no Barney então vou até o Macy para roubar outro fato." Open Subtitles تشاجرت مع زوجي في متجر "بارني لذا فإنك قدمت إلى "ميسي" لأسرق واحداً أخر
    uma discussão com a Tetas Triplas? Open Subtitles هل تشاجرت مع صاحبة الثلاث أثداء؟
    uma discussão com o chefe? Open Subtitles تشاجرت مع المدير؟
    Recuso-me ter uma discussão com um adulto que chama Max à pila. É o nome dela. Open Subtitles أرفض النقاش مع رجل يطلق (على عضوه إسم، (ماكس
    Não depois disto! Isso levou-me a uma discussão com outras pessoas, outros cientistas, sobre outros assuntos. Uma das pessoas com quem falei, um neurocientista, disse: "Acho que há muitas soluções para os problemas que abordaste". Lembrei-me da palestra de ontem, de Michael e da mãe dele a dizer que não podemos ter uma solução, se não tivermos um problema. TED ليس بعد كل ماحدث! وهذا قادني إلى النقاش مع البعض ، بعضا من العلماء ، عن ربما التحدث في مواضيع أخرى ، وأحد الذين تحدثت إليهم والذي كان عالما في الأعصاب ، قال ، هل تعلم ، أعتقد أن هناك الكثير من الحلول للمشاكل التي أوردتها توا. وذكرني بحديث "مايكل" البارحة وقول والدته له : لا تستطيع أن تقول أن لديك حلا مالم يكن لديك مشكلة أصلا.
    Ela teve uma discussão com um cliente que fez uma reclamação. Open Subtitles دخلت في مشاجرة مع زبون ذو سوابق
    Fui chamado para o turno da noite e tive uma discussão com uma tábua. Open Subtitles انا فقط تلقيت اتصالا من اجل فترة عمل ليلي وقعت في شجار مع 24 ؟
    Sabemos que tu a consomes e que tiveste uma discussão com o Javier e a Anne Martin há dois dias atrás. Open Subtitles نعلم أنكِ تتعاطينه ونعلم أنكِ خُضتِ شجاراً مع (خافيير) و (آني مارتن) منذ يومين
    Ela teve uma discussão com a Anya, a nossa melhor consultora de noivas. Open Subtitles لقد تقاتلت مع آنيا أفضل عاملة لدينا
    Terei acabado de perder uma discussão com uma boneca? Open Subtitles هل خسرت للتو جدالاً مع "دمية"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more