"uma distância segura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مسافة أمنه
        
    • على مسافة آمنة
        
    • حافظوا على مسافة
        
    • من مسافة آمنة
        
    É uma distância segura da mina. Não prevejo problemas. Open Subtitles مسافة أمنه من المنجم أنا لا أتوقع أى مشكلة
    Ele envia-o para o Eco, a uma distância segura da Torre. Open Subtitles مسافة أمنه من البرج
    Toda a gente. Mantenham uma distância segura do perímetro. Open Subtitles جميع الأشخاص، حافظوا على مسافة آمنة من المُحيط.
    Enquanto isso, é muito importante... que tente manter uma distância segura. Open Subtitles في هذه الأثناء، ..هو مهمُجداً. بأنّك تُحاولُ الإبْقاء على مسافة آمنة.
    Então, eles não conseguem ver-nos, nem nós a eles. E não temos forma de os atingir de uma distância segura. Open Subtitles إذًا لا يمكنهم رؤيتنا ولا يُمكننا رؤيتهم، ولا سبيل لنقصفهم من مسافة آمنة.
    Mantenham uma distância segura com o jumper. Tentarei manter contato via rádio. Ei. Open Subtitles حافظ على مسافة آمنة مع مركبتك سأحاول الحفاظ على الاتصال اللاسلكي
    É um gancho de cobras, usado para manuseá-las à uma distância segura. Open Subtitles إنّه خطّاف ثعابين. يُستخدم لإلتقاطها، ولكن لإبقائهم على مسافة آمنة
    Estamos a manter uma distância segura. Open Subtitles نحن الحفاظ على مسافة آمنة و الخفية لاستهداف.
    Fiquem a uma distância segura e anotem a matrícula. Open Subtitles إسمع، حافظ على مسافة آمنة وأحصل على رقم تسجيل اللوحه
    Então conta com as suas habilidades informáticas para manter uma distância segura. Open Subtitles لدى اعتمدت على مهاراتك الحاسوبية للإبقاء على مسافة آمنة
    Sigam a uma distância segura, mas afastem-se da mira dessa coisa. Open Subtitles اتبعوهم، و حافظوا على مسافة قريبة لكن ابتعدوا عن مرمى نيران ذلك المخلوق
    Mantenham uma distância segura do perímetro. Open Subtitles حافظوا على مسافة آمنة من المُحيط.
    Nos velhos dias, dava para ficar sentado ou pendurado no seu ramo a ver os gatos grandes de uma distância segura. Open Subtitles في الأيام الغابرة كان لكم أن تجلسوا على أغصان أشجاركم و مشاهدة القطط الكبيرة من مسافة آمنة
    Portanto, vai observar de uma distância segura, desejando que tivesse um para si. Open Subtitles بدلا من ذلك، تلقين نظرة بشوق من مسافة آمنة متمنية ان يكون لديكِ واحدة لنفسك
    Depois disso, Hércules recebeu ordens de apresentar os seus troféus a uma distância segura. TED لذا ومنذ ذلك الحين، أُمِر "هرقل" بأن يقدم غنائمه من مسافة آمنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more