"uma empregada de mesa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نادلة
        
    • نادله
        
    Andou numa de garanhão, com uma empregada de mesa do Miami Shores. Open Subtitles كان يركب الخيول مع نادلة . الحانة الصغيرة على شواطيء ميامي
    Mas, mas... lsto tem de correr na perfeição e a Wendy é uma empregada de mesa profissional. Open Subtitles لكن على هذا الشيء ان يكون جيدا حسنا وويندي نادلة محترفة
    Deve ser uma empregada de mesa. Apesar de normalmente ficarmos ao balcão. Open Subtitles ربما كانت نادلة هناك بالرغم من أننا نذهب عادةً الى الطاولة الكبيرة
    Parece que ultimamente se fores uma empregada de mesa muito boa por aqui, alguém vai aparecer e matar-te. Open Subtitles لأنه يبدو أنه كلما كنتِ نادلة جيدة هنا سيأتي أحد و يقتلكِ
    Sou apenas uma empregada de mesa a tentar servir-te uma bebida. Open Subtitles أنا مجرد نادله تحاول تقديم الشراب لك
    Não sou ninguém, sou apenas uma empregada de mesa. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يحدث لي أنا لا شيء، أنا مجرد نادلة
    E, aqui, temos uma empregada de mesa a escovar os dentes com o dedo. Open Subtitles و هنا لدينا نادلة تنظف أسنانها مستخدمة أصابعها
    Bom, houve uma aventura sem sentido com uma empregada de mesa que vive aqui em frente. Open Subtitles كانت تجمعه علاقة غير شرعية مع نادلة تسكن في الشقة المقابلة
    Não sou uma empregada de mesa, sou uma actriz. Fiz novelas. Open Subtitles أنا لست نادلة في الحقيقة, أنا ممثلة أنا فقط أقوم بيوم من أيام حياتنا
    Tens uma empregada de mesa chamada Holly que te acha o polícia mais giro da região. Open Subtitles هناك نادلة اسمها هولي تعتقد أنك ألطف رجل قانون في أربعة مقاطعات.
    - É uma empregada de mesa... uma empregada de mesa que salvou a minha vida em mais do que uma ocasião... e cujo medo vibra muito gentilmente trouxe-me aqui esta noite... permitindo-me ajustar uma dívida antiga. Open Subtitles انها نادلة نادلة انقذت حياتي اكثر من مرة وشعورها بالخوف الليلة احضرني بسرعه الى هنا
    Tu queres ser mais que uma empregada de mesa e namorada de alguém, certo? Open Subtitles تريدين أن تكوني أكثر من نادلة وصديقة شخص ما. صحيح ؟
    Assim não terias de namorar com alguém que é só uma empregada de mesa. Open Subtitles بهذه الطريقة، لن يكون عليك مواعدة شخص تعمل نادلة فقط
    Não foi assim. uma empregada de mesa sujou-nos. Open Subtitles لا ، لم يكن كذلك ، لقد كانت هناك نادلة قد سكبت المشروب علينا
    Eu acho que ela só quer que tu te saias bem, e está preocupada que isso não aconteça porque eras uma empregada de mesa incrivelmente má. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنها تريدكِ أن تؤدي جيداً، و هي قلقة من أنك لن تفعلِ لأنك كنت نادلة سيئة بشكل مذهل.
    Não estou a ser um diva. Era uma empregada de mesa, falida há seis semanas. Open Subtitles أنا لا أتصرف كإمرأة متعجرفة، كنتُ نادلة مفلسة قبل 6 أسابيع.
    Lembro-me de 1979, a Charlene era uma empregada de mesa, e eu estava a começar a minha agência de modelos. Open Subtitles أتذكر في عام 79 شارلين كانت نادلة و كنت قد بدأت لتوي وكالتي للأزياء
    Sete homens e mulheres, como uma empregada de mesa, casada, com dois filhos; Open Subtitles سبعة رجال و إمرأة من ضمنهم نادلة متزوجة و لديها طفلان
    Dias depois, paramédicos trouxeram uma empregada de mesa de 19 anos... Open Subtitles بعد أيامًا قليلة من هذا، موظف علاج الطواريء احضر نادلة عمرها 19 عامًا، قالت
    Bom, isso talvez se deva que até há dois meses atrás eu ser uma empregada de mesa, e não nenhuma maldita semi-deusa alada. Open Subtitles أو ربما لأني حتى شهرين فائتين كنت نادلة في مقهى لا نصف آلهة لعينة مجنحة
    Já te disse. Sou uma empregada de mesa. Open Subtitles لقد أخبرتك أنا نادله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more