Pediram-nos para enviar uma equipa para dar assistência. | Open Subtitles | لقد طلبوا منا أن نرسل فريقاً إلى هناك للمساعدة |
Já mandei uma equipa para o laboratório dele no hospital. | Open Subtitles | لقد أرسلت مسبقاً فريقاً إلى مختبره الترقيعي بالمستشفى |
Tudo bem. Vou enviar lá uma equipa para a ir buscar. | Open Subtitles | حسناً، سأرسل فريقاً إلى هُناك للقبض عليها. |
Leve uma equipa para fora da cadeia e dois esquadrões para limpar o prédio. | Open Subtitles | أخرج فريق إلى الخارج السجن وفرقتان لتوضيح البناية. |
Preciso de enviar uma equipa para o campo já. | Open Subtitles | عليّ أن أرسل فريق إلى هناك على الفور |
Entretanto, enviei uma equipa para o local. | Open Subtitles | في غضون ذلك، نقلتُ الفريق إلى المنطقة. |
Saberia se tivéssemos sido vistos, e o meu trabalho é activar uma equipa para segui-la. | Open Subtitles | لأن عملي أن أعلم إذا تم رؤيتك ووظيفتي أن أحرك فريق كي يتبعكِ |
O Capitão Gregson vai mandar uma equipa para Rutgers amanhã. | Open Subtitles | النقيب غريغسون سيرسل فريقا إلى جامعة ريتجر غدا صباحا |
Sem as amostras que foram roubadas, vou precisar de novas provas antes de me poder aproximar dele e pedir uma equipa para seguir esta coisa. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى بضع مطابقات جديدة قبل الاقتراب منه حول تشكيل فرقة عمل لتعقب هذا الشيء |
Vou mandar uma equipa para o local do crime para analisar o parque e para ver se alguém se lembra do jipe. | Open Subtitles | سأرسل فريقاً إلى مسرح الجريمة لتمشيط الحديقة، لنرى إن كان أحد يتذكر رؤية تلك السيارة |
Envia uma equipa para a floresta para verificar se há alguns vestígios e verificar o ADN nestas braçadeiras. | Open Subtitles | ارسل فريقاً إلى تلك الغابات لبحث دقيق عن أي دليل تعقب و التحقق من تلك الأربطة من أجل حمض نووي |
Enviem uma equipa para a Floresta Negra... e queimem aquele ninho na totalidade. | Open Subtitles | أرسلا فريقاً إلى الغابة السوداء لحرق هذا العش |
Mandamos uma equipa para aí à uma hora, mas falei com um trabalhador de um hospital disse que foi uma grande quantidade de pessoas ontem à noite e que, são todos da mesma zona e todos com sintomas de gripe. | Open Subtitles | أرسلنا فريقاً إلى هناك قبل نصف ساعة وتحدثنا إلى عامل في مستشفى الذي قال أن الكثير من المرضى الجدد قد تم إدخالهم الليلة الماضية |
Leva uma equipa para lá, já. | Open Subtitles | ! أرسلوا فريقاً إلى هناك حالاً من يعيش هناك؟ |
Vou mandar uma equipa para Adamant para ver o que as Irmãs de Ferro sabem sobre a Espada. | Open Subtitles | سأرسل فريقاً إلى قلعة "آدامانت" لأرى ما تعرفه الأخوات الحديديات عن "السيف". |
Tenho um trabalho a fazer, e gostaria de começar por enviar uma equipa para copiar os vossos ficheiros. | Open Subtitles | لدى وظيفة للقيام، ولكن سأكون سعيداً لبدء بإرسال فريق إلى نسخ كافة الملفات الخاصة بك. |
Senhor, temos de enviar uma equipa para lá. | Open Subtitles | سيّدي، نحتَاج لإرسال فريق إلى هُناك الأن. |
Portanto preciso que envie uma equipa para a ilha para confirmar que eles estão bem. | Open Subtitles | لذا أحتاج منك إلى إرسال فريق إلى الجزيرة للتأكد من أنهم على ما يُرام |
Vou chamá-los e trazemos uma equipa para cá. Fazemos uma busca em termos. | Open Subtitles | لإحضار فريق إلى هنا, ليقوموا ببحث مناسب |
Envia uma equipa para essa morada em Brooklyn. | Open Subtitles | " أرسلي فريق إلى هذا العنوان في " بروكلين |
Vou levar uma equipa para a destruir. Que sorte a sua. | Open Subtitles | سوف آخذ فريق إلى هناك وأفجره |
Entretanto, enviei uma equipa para o local. | Open Subtitles | في غضون ذلك، نقلتُ الفريق إلى المنطقة. |
Saberia se tivéssemos sido vistos, e o meu trabalho é activar uma equipa para segui-la. | Open Subtitles | لأن عملي أن أعلم إذا تم رؤيتك ووظيفتي أن أحرك فريق كي يتبعكِ |
Vamos enviar uma equipa para o ponto de encontro que os assaltantes te indicaram. | Open Subtitles | سنرسل فريقا إلى موقع اللقاء الذى منحه لك المهاجمون |
Foi feita uma equipa para apanhar o fugitivo Vincent Keller. | Open Subtitles | "تمّ تشكيل فرقة عمل لإمساك الهارب (فينسنت كيلر)" |