Talvez seja algo longo e repetitivo, mas não é uma escritora profissional. | Open Subtitles | ربما القصة طويلة قليل وبها بعض التكرار لكنك لست كاتبة محترفة. |
Eu acho-a muito bonita. E é uma escritora fantástica, sabia? | Open Subtitles | أعتقد أنها جميلة جدا وهي كاتبة رائعة كما تعرف |
Pensei em como, se fosse escritora, seria uma escritora desajustada. | TED | وفكرت كيف سأكون في حال كنت كاتبة، سأكون عندها كاتبة غير ملائمة. |
E, de alguma maneira, ela conseguiu uns DVD de uma série norte-americana na qual ela viu refletido o seu sonho de se tornar uma escritora. | TED | وبطريقة ما، حصلت على أقراص رقمية تحتوي على مسلسل تلفزيوني أمريكي شاهدت فيه حلمها في أن تصبح كاتبة. |
Eu sei que você é um gênio, mas olhe, sou uma escritora. | Open Subtitles | أعلم أنك عبقري لكن إليك المشكلة، أنا كاتبة |
Ou talvez tu devesses ser uma escritora, também... e então o Sid podia escrever tudo por ti. | Open Subtitles | أو ربما يجب عليكِ أن تكونى كاتبة أيضاً و عندها يقوم سيد بكل أعمالك و كتاباتك بدلاً منكِ |
Como uma escritora que acabou na capa do livro dela, de ar elegante, sexy bem retocada. | Open Subtitles | مثل كاتبة صادف وأنها ستظهر على غلاف كتابها تبدو ذكية وفاتنة ومتبرجة بشكل لائق |
Não te tinha dito, a Sarah é uma escritora amiga do meu pai. | Open Subtitles | نَسيتُ ان إخْبارك، سارة كاتبة صديقِة أبي. |
Era uma escritora maravilhosa. | Open Subtitles | كانت كاتبة رائعة هل سبق وان قرأت من قصائدها؟ |
Menina Janacek, você é uma escritora comunista de um jornal comunista de um país que é aliado da a União Soviética. | Open Subtitles | انسة جاناشيك انت كاتبة شيوعية لصحيفة شيوعية في البلد الذي هو حليف للأتحاد السوفيتي |
Sei que é um pouco invulgar uma editora meter-se num avião... e atravessar o país para falar com uma escritora. | Open Subtitles | أعرف أنه من غير المعتاد أن يقفز ناشر في طائرة ويطير عبر المدينة لرؤية كاتبة |
Sou uma escritora em freelance que é paga por obra. | Open Subtitles | أنا كاتبة حرة تعيش على راتبها منتظرة الآخر |
Ela escreve ficção científica, mas é uma escritora fantástica. | Open Subtitles | هي كاتبة قصص خيالية ولكن هي كاتبة عظيمة |
uma escritora com dores de costas e mãos. - Ajuda muito. Vamos embora. | Open Subtitles | كاتبة لديها ألم بالظهر واليدين هذا مفيد للغاية، لنذهب |
Ela é uma escritora e isolada. Estaria surpreendido se ela não falasse sozinha. | Open Subtitles | إنّها كاتبة ومنعزلة، سأتفاجىء لو لم تكن تكلّم نفسها |
É como receber uma escritora, mas tu és uma escritora e devias estar a escrever, Liz. | Open Subtitles | كأننا لدينا كاتبة مشهورة فى منزلنا ولكنك كاتبة ويجب أن تكتبى عن شىء |
Aparentemente, deveria ser uma escritora suicida profissional. | Open Subtitles | على ما يبدو، يجب أن أكون كاتبة إنتحارية محترفة |
Isso é muito triste, porque és uma escritora e esta é a melhor desculpa que consegues arranjar. | Open Subtitles | هذا محزن تماماً لأنكِ كاتبة و ذلك أفضل عذر يمكنكِ أن تبتكريه |
Eu costumava queixar-me que ela era uma escritora e pessoa horrível. | Open Subtitles | أعتدتُ أن أشكو من كونها أنسانة و كاتبة فظيعة |
Não, eu não sou uma escritora. Eu sou uma leitora. E nós precisamos de muitas. | Open Subtitles | لا ، لا أنا لست كاتبة أنا قارئة، ونحن في حاجة للكثير من هؤلاء |