"uma espada de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بسيف
        
    Só um campeão pode segurar uma espada de unicórnio nas suas mãos, e eu Thadeous, sou esse homem. Open Subtitles فقط الرجل البطل هو من يمسك بسيف الحصان في يده وأنا هو ذلك الرجل ثاديوس
    Mas se fosse uma espada de anjo, isso explicaria o tamanho da ferida e as marcas vermelhas. Open Subtitles لكن إن كان بسيف الملائكة هذا يفسر حجم الجراح و العلامات الحمراء
    Precisam de banzai gravado no rabo dela com uma espada de samurai? Open Subtitles هل تريدها أن تكون مطعونة بسيف ساموراي؟
    Uma mulher com uma espada de madeira espera conseguir fazer-me frente? Open Subtitles أتتوقع إمرأة بسيف خشبي أن تقف في وجهي؟
    Mas só com uma espada de samurai consagrada com uma bênção xintoísta. Open Subtitles لكن بسيف .ساموراي فقط مدعم .ببركة الشنتو {\cHA39899\3cH000000}.الشنتو :
    Deveremos conceder a César o privilégio de desferir golpe fatal com uma espada de aço numa guerra que começou apenas com... uma língua de prata? Open Subtitles " هل لنا أن نسمح لـ " سيزار لتقديم ضربة مُقدرة بسيف من الفولاذ
    Um Caminhante Branco espetou-me uma espada de gelo na barriga. Open Subtitles وطعنني أحدهم في معدتي بسيف من الثلج
    Ias demorar bastante, com uma espada de treino. Open Subtitles سيستغرق هذا وقت طويل بسيف التدريب
    Com uma espada de verdade, estarias morto. Open Subtitles بسيف حقيقي، ستصبح من الموتى
    Vais-me matar com uma espada de bamboo? Open Subtitles ستقتلني بسيف من الخيزران؟
    Além da coitada da Dusty, havia outra jovem que apunhalaram com uma espada de samurai, mesmo na barriga. Open Subtitles وبالإضافة إلى سوء مترب... ... كان هناك امرأة شابة أخرى أنها طعن حتى الموت... ... بسيف الساموراي الحق من خلال لها منتصف القسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more