"uma espingarda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بندقيه
        
    • بندقيّة
        
    • ببندقية
        
    • بندقية
        
    • وبندقية
        
    • سلاحًا
        
    • لبندقية
        
    • بُندقية
        
    • ببندقيّة
        
    • بالبندقية
        
    • بندقيةٍ
        
    Digamos que um homem queria disparar uma bala com uma espingarda, parecendo que o fizera com outra arma. Open Subtitles لنقل ان رجلا اراد اطلاق رصاصاتين من بندقيه واحده و اراد ان تتطابق تماما مع الاخري
    Os bolcheviques, os russos, lutam desesperadamente com cada vez menos armas, muitas vezes com apenas uma espingarda para 4 homens. Open Subtitles قاتل البلشفيون الروس بيأس مستخدمين أعدادا قليله من السلاح خصصت بندقيه واحده لكل 4 رجال
    Mas é uma pena desperdiçar uma espingarda destas em joelhos. Open Subtitles لكنّه أمر مُؤسف تضييع جُهد بندقيّة كهذه على الرُضفتين.
    Há um homem lá fora com uma espingarda procurando o amigo. Open Subtitles ثمة رجل بالخارج يحمل بندقيّة قصيرة ويبحث عن صديقٍ له
    Prometeu-me uma espingarda de caça, no aniversário dos 16. Open Subtitles وعدني بالاصطياد ببندقية قنّاصة بعيد ميلادي السادسَ عشر
    Se estás aqui, talvez o melhor seja eu ter uma espingarda. Open Subtitles حسنا، أنت هنا، لذا كان علي أن يكون معي بندقية
    Já recebi três chamadas sobre um homem na auto-estrada com uma espingarda. Open Subtitles لقد تلقيت بالفعل ثلاث مكالمات عن شخص على الطريق السريع معه بندقيه
    A minha mãe ensinou-me a como segurar uma espingarda aos 10 anos. Open Subtitles امي علمتني كيف احمل بندقيه منذا كنت ابلغ العاشرة.
    Pode ser uma espingarda ou uma caçadeira. Open Subtitles لا يمكنني التحديد. يمكن ان تكون بندقيه صيد او بندقيه عادية
    Sem identificação. Ele tinha uma espingarda. Os meus homens acham que ele era um profissional. Open Subtitles دون هويّة، كانت بحوزته بندقيّة قنّاص، ويعتقد رجالي بأنّه محترف
    A 200 metros para o interior, há uma árvore numa clareira com uma espingarda apoiada nela. Open Subtitles مائتي ياردة إلى الداخل هناك شجرةٌ واضحة، هناك بندقيّة إلى جانبها
    Podes cobrir-me do outro lado da rua, com uma espingarda sniper. Open Subtitles يمكنكِ ان توفّري لي الدعم عن طريق بندقيّة قنَّاصة بعرض الشَّارع. كلا.
    Reconheço que posso ficar por perto com uma espingarda. Open Subtitles أحزر أن بوسعي التمركز في مكان قريب ببندقية.
    Com uma espingarda não consegues atingir o lado daquela montanha. Open Subtitles ببندقية واحدة لن تستطع أن تهاجم كل من فى الجبل
    Porque enquanto apertava-lhe a mão para me despedir, ela rebentou-lhe a cabeça com uma espingarda de franco-atirador apesar de ter o que queria. Open Subtitles لأنني كنت أصافحه ليرحل و فجرت مؤخرة رأسه ببندقية قناصة رغم أنها حصلت على ما جاءت لأجله
    Em muitos locais onde trabalhei, é mais fácil ter acesso a uma espingarda automática do que a água potável. TED في كثير من المناطق التي عملت بها، من السهولة بمكان الحصول على بندقية آلية من أن تحصل على ماء عذب للشرب.
    Nesse mesmo ano quase todos os himbas tinham uma espingarda. TED خلال نفس السنة كان لكل فرد من الهيمبا تقريباً بندقية.
    Mas há dinheiro para uma pintura cheia de vinhas, uma espingarda de marshmallows, e uma quinta de formigas com areia que brilha no escuro? Open Subtitles لكن هناك مال لدرج كامل من الحلوى وبندقية للحلوى القطنية ومزرحة حصرية للنمل ذات تراب مشعّ في الظلام
    Temos de investigar o pai, ver se comprou uma espingarda. Open Subtitles يجب أن نتفحص في أمر الأب لنرى هل اشترى سلاحًا موخرًا
    Elas ficam exactamente na praça, em caso de preferir uma espingarda. Open Subtitles إنها تطل مباشرة على الساحة هذا فقط في حالة تفضيلك لبندقية
    Alguns raios cósmicos têm tanta energia como uma bala disparada de uma espingarda. Open Subtitles بعضاً من الأشعة الكونية يُمكنها حمل طاقة بقدر ماتحملهُ رصاصة منطلقةً من بُندقية.
    Batem em todos os vossos amigos com uma espingarda, metem-nos num barco e raptam-nos? Open Subtitles فهل تضربون كلّ أصدقائكم على وجوههم ببندقيّة وتدفعونهم في قارب وتخطفونهم؟
    Cortei um com a minha faca, mas bateram-me na cabeça com uma espingarda. Open Subtitles قطعت أحدهم بسكيني لكنهم ضربوني على رأسي بالبندقية
    No banco vão estar pessoas comuns e pessoas comuns todos reagem da mesma maneira com uma espingarda. Open Subtitles في المَصرف سيتواجد هناك أناس عاديون والأناس العاديون جميعهم لهم رِدة الفعل ذاتها حيال بندقيةٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more