Quero mais sucção. Vou precisar de uma esponja. Mais sucção. | Open Subtitles | المزيد من الامتصاص سأحتاج إلى اسفنجة و المزيد من الامتصاص |
Mãe, estou chocado, que saibas como usar uma esponja. | Open Subtitles | يا أمّاه، أنا مندهش أنّكِ تعرفين كيفيّة إستخدام اسفنجة |
Bateram-me até desmaiar, enfiaram-me espinhos na cabeça, pregaram-me à madeira, meteram-me uma esponja cheia de vinagre na boca e mataram-me. | Open Subtitles | وحشرواالشوكفي رأسي, ودقوا اطرافي بالمسامير على صليب خشبي وأقحموا في فمي إسفنجة مليئة بالخل وقتلوني |
Não era capaz de atirar uma esponja do telhado, quanto mais um cadáver. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يستطيع رمي إسفنجة مُبللة من فوق السطح، ناهيكم عن جثة. |
O que acontece quando você é eletrocutado, é a eletricidade desce por aqui entra no corpo através da cabeça, há uma esponja molhada ou algo assim para proporcionar um melhor contato. | Open Subtitles | ما يحدث حينما تنفذ إعداما بالصعق هو إن الطاقة تمر من هنا وتدخل الجسم من خلال الرأس.. وهنا توجد قطعة إسفنج |
- Arranjámos este lugar juntos. - Estás maluca? Ficaste a andar com uma esponja... a fazer aquela treta do Feng Shuei. | Open Subtitles | أنت مجنونة لقد أصلحت هذا المكان و كنت أنت تحملين الاسفنجة و تقومين بتنظيف رفوف الحمام |
Foi como se alguém tivesse apagado um quadro-negro com uma esponja. | Open Subtitles | كان الأمر أشبه بأحدهم يأتي إلى السبورة ويمسحها بالإسفنجة |
Acredita que um homem possa ter os mesmos direitos que uma esponja? | Open Subtitles | هذا الرجل يرغب فى أن يمنح نفس مميزات الأسفنج |
As árvores funcionam como uma esponja natural, absorvendo a água das tempestades antes de a devolver para a atmosfera. | TED | تعمل الأشجار مثل الإسفنج الطبيعي، حيث تمتص مياه الأمطار قبل أن تطلقه مرة أخرى في الغلاف الجوي. |
Ela tem as qualidades de liderança de uma esponja da louça. | Open Subtitles | يا سيدي لديها مهارات قياده مساويه لإسفنجة غسيل الأواني اللعينه |
Ainda no outro dia descobri que ele, não só tem uma esponja, | Open Subtitles | لكني قبل أيام فقط اكتشفت أنه لا يملك ليفة فحسب |
- Não temos tempo. Coloca uma esponja de bacitracina. | Open Subtitles | لا، لا، ليس لدينا وقت ضعوا فقط اسفنجة بَاسيتراسين بها |
E eu sei o que é: uma esponja. | Open Subtitles | و الآن أنا أعرف ما بداخلك اسفنجة |
E uma esponja gelatinosa? | Open Subtitles | ما رأيك باستخدام اسفنجة هلامية؟ |
Lembra-me a altura em que mergulhei para uma esponja húmida para divertimento do presidente da Reserva Federal, Paul Volcker. | Open Subtitles | هذا يذكرني عندما غطست إلى داخل اسفنجة رطبة (من أجل تسلية رئيس مجلس الإحتياط الفدرالي (بول فولكر |
Mas porque é que não usas uma esponja? | Open Subtitles | ولكن لماذا لم تستخدمي اسفنجة لحلّه؟ |
- Deixou uma esponja num doente, foi? - Não foi um erro médico. | Open Subtitles | هل ضبطتِها وقد نسيت إسفنجة داخل مريض أو ما شابه؟ |
Recentemente descobrimos que também é preciso dormir antes de aprender para conseguirmos preparar o cérebro, quase como uma esponja seca pronta para absorver novas informações. | TED | ولكنّنا اكتشفنا حديثًا أنّك تحتاج إلى النّوم قبل التّعلّم أيضًا لتجهّز دماغك، تقريبًا مثل إسفنجة جافّة جاهزة في البداية كي تمتص معلومات جديدة. |
Aqui há lasers invisíveis a 7,5 centímetros do chão, por isso têm que comprimir o vosso corpo até ao tamanho de uma esponja e deslizar por baixo como uma espécie de golfinho anfibio estranho. | Open Subtitles | يوجد شبكة ليزر غير مرئية على ارتفاع ثلاثة أقدام من الأرضية. لذا يجب أن تضغط جسدك الى حجم إسفنجة. وتنزلق تحتها مثل أحد أنواع الدلافين البرمائية غريبة الأطوار. |
- Hal Waterman, toma uma esponja. | Open Subtitles | مرحباً أنا الملاحِ هنا، لدي إسفنج |
Mas este tecido suave e poroso deve ter agido como uma esponja. | Open Subtitles | لكنهذاالنسيجِالمثقّبِالناعمِ تَصرّفَأكثرَمن المحتمل مثل a إسفنج. |
Aquilo vai atrair a radiação do corpo dela, chupando-a como uma esponja. E retirando-lhe os poderes para sempre. | Open Subtitles | تسحب الاشعاع من جسمها , وتمتصه مثل الاسفنجة وتجفف طاقاتها حالا |
Sem mim, aquilo absorveria o tempero como uma esponja. | Open Subtitles | بدوني,تلك السلطانية ستشرب زينة السلطة مثل الاسفنجة |
Sim, fiz uma sesta, e depois a Danielle deu-me banho com uma esponja. | Open Subtitles | نعم، أخذت قيلولة وبعدها دانييل دلكتني بالإسفنجة وأنا أستحم |
Em vez disso, usei-me do teu amor e da tua lealdade e absorvi-os como uma esponja. | Open Subtitles | ،وبدلاً من هذا أخذت حُبك وولائك وامتصصته مثل الأسفنج |
O elefante é maior, o cavalo é mais veloz e mais forte a borboleta é mais bonita, o mosquito é mais prolífero até mesmo uma esponja é mais duradoura. | Open Subtitles | حتى الإسفنج البسيط أكثر احتمالاً منا أم هل تفكر الأسفنجة إننى لا أعرف |
Faço qualquer coisa, Nerissa para não me casar com uma esponja! | Open Subtitles | سأعمل أيّ شيء، نيريسا والا سأكون زوّجاً لإسفنجة |
Porque é que achas que um homem terá vergonha de ter uma esponja? | Open Subtitles | لماذا تفترضون أن الرجل يجب أن يخجل من إمتلاك ليفة ؟ |