"uma esponja" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اسفنجة
        
    • إسفنجة
        
    • إسفنج
        
    • الاسفنجة
        
    • بالإسفنجة
        
    • الأسفنج
        
    • الإسفنج
        
    • لإسفنجة
        
    • ليفة
        
    Quero mais sucção. Vou precisar de uma esponja. Mais sucção. Open Subtitles المزيد من الامتصاص سأحتاج إلى اسفنجة و المزيد من الامتصاص
    Mãe, estou chocado, que saibas como usar uma esponja. Open Subtitles يا أمّاه، أنا مندهش أنّكِ تعرفين كيفيّة إستخدام اسفنجة
    Bateram-me até desmaiar, enfiaram-me espinhos na cabeça, pregaram-me à madeira, meteram-me uma esponja cheia de vinagre na boca e mataram-me. Open Subtitles وحشرواالشوكفي رأسي, ودقوا اطرافي بالمسامير على صليب خشبي وأقحموا في فمي إسفنجة مليئة بالخل وقتلوني
    Não era capaz de atirar uma esponja do telhado, quanto mais um cadáver. Open Subtitles هذا الرجل لا يستطيع رمي إسفنجة مُبللة من فوق السطح، ناهيكم عن جثة.
    O que acontece quando você é eletrocutado, é a eletricidade desce por aqui entra no corpo através da cabeça, há uma esponja molhada ou algo assim para proporcionar um melhor contato. Open Subtitles ما يحدث حينما تنفذ إعداما بالصعق هو إن الطاقة تمر من هنا وتدخل الجسم من خلال الرأس.. وهنا توجد قطعة إسفنج
    - Arranjámos este lugar juntos. - Estás maluca? Ficaste a andar com uma esponja... a fazer aquela treta do Feng Shuei. Open Subtitles أنت مجنونة لقد أصلحت هذا المكان و كنت أنت تحملين الاسفنجة و تقومين بتنظيف رفوف الحمام
    Foi como se alguém tivesse apagado um quadro-negro com uma esponja. Open Subtitles كان الأمر أشبه بأحدهم يأتي إلى السبورة ويمسحها بالإسفنجة
    Acredita que um homem possa ter os mesmos direitos que uma esponja? Open Subtitles هذا الرجل يرغب فى أن يمنح نفس مميزات الأسفنج
    As árvores funcionam como uma esponja natural, absorvendo a água das tempestades antes de a devolver para a atmosfera. TED تعمل الأشجار مثل الإسفنج الطبيعي، حيث تمتص مياه الأمطار قبل أن تطلقه مرة أخرى في الغلاف الجوي.
    Ela tem as qualidades de liderança de uma esponja da louça. Open Subtitles يا سيدي لديها مهارات قياده مساويه لإسفنجة غسيل الأواني اللعينه
    Ainda no outro dia descobri que ele, não só tem uma esponja, Open Subtitles لكني قبل أيام فقط اكتشفت أنه لا يملك ليفة فحسب
    - Não temos tempo. Coloca uma esponja de bacitracina. Open Subtitles لا، لا، ليس لدينا وقت ضعوا فقط اسفنجة بَاسيتراسين بها
    E eu sei o que é: uma esponja. Open Subtitles و الآن أنا أعرف ما بداخلك اسفنجة
    E uma esponja gelatinosa? Open Subtitles ما رأيك باستخدام اسفنجة هلامية؟
    Lembra-me a altura em que mergulhei para uma esponja húmida para divertimento do presidente da Reserva Federal, Paul Volcker. Open Subtitles هذا يذكرني عندما غطست إلى داخل اسفنجة رطبة (من أجل تسلية رئيس مجلس الإحتياط الفدرالي (بول فولكر
    Mas porque é que não usas uma esponja? Open Subtitles ولكن لماذا لم تستخدمي اسفنجة لحلّه؟
    - Deixou uma esponja num doente, foi? - Não foi um erro médico. Open Subtitles هل ضبطتِها وقد نسيت إسفنجة داخل مريض أو ما شابه؟
    Recentemente descobrimos que também é preciso dormir antes de aprender para conseguirmos preparar o cérebro, quase como uma esponja seca pronta para absorver novas informações. TED ولكنّنا اكتشفنا حديثًا أنّك تحتاج إلى النّوم قبل التّعلّم أيضًا لتجهّز دماغك، تقريبًا مثل إسفنجة جافّة جاهزة في البداية كي تمتص معلومات جديدة.
    Aqui há lasers invisíveis a 7,5 centímetros do chão, por isso têm que comprimir o vosso corpo até ao tamanho de uma esponja e deslizar por baixo como uma espécie de golfinho anfibio estranho. Open Subtitles يوجد شبكة ليزر غير مرئية على ارتفاع ثلاثة أقدام من الأرضية. لذا يجب أن تضغط جسدك الى حجم إسفنجة. وتنزلق تحتها مثل أحد أنواع الدلافين البرمائية غريبة الأطوار.
    - Hal Waterman, toma uma esponja. Open Subtitles مرحباً أنا الملاحِ هنا، لدي إسفنج
    Mas este tecido suave e poroso deve ter agido como uma esponja. Open Subtitles لكنهذاالنسيجِالمثقّبِالناعمِ تَصرّفَأكثرَمن المحتمل مثل a إسفنج.
    Aquilo vai atrair a radiação do corpo dela, chupando-a como uma esponja. E retirando-lhe os poderes para sempre. Open Subtitles تسحب الاشعاع من جسمها , وتمتصه مثل الاسفنجة وتجفف طاقاتها حالا
    Sem mim, aquilo absorveria o tempero como uma esponja. Open Subtitles بدوني,تلك السلطانية ستشرب زينة السلطة مثل الاسفنجة
    Sim, fiz uma sesta, e depois a Danielle deu-me banho com uma esponja. Open Subtitles نعم، أخذت قيلولة وبعدها دانييل دلكتني بالإسفنجة وأنا أستحم
    Em vez disso, usei-me do teu amor e da tua lealdade e absorvi-os como uma esponja. Open Subtitles ،وبدلاً من هذا أخذت حُبك وولائك وامتصصته مثل الأسفنج
    O elefante é maior, o cavalo é mais veloz e mais forte a borboleta é mais bonita, o mosquito é mais prolífero até mesmo uma esponja é mais duradoura. Open Subtitles حتى الإسفنج البسيط أكثر احتمالاً منا أم هل تفكر الأسفنجة إننى لا أعرف
    Faço qualquer coisa, Nerissa para não me casar com uma esponja! Open Subtitles سأعمل أيّ شيء، نيريسا والا سأكون زوّجاً لإسفنجة
    Porque é que achas que um homem terá vergonha de ter uma esponja? Open Subtitles لماذا تفترضون أن الرجل يجب أن يخجل من إمتلاك ليفة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more