- Adoraria dar uma espreitadela. | Open Subtitles | أنا مستعد لأقتُل من أجل إلقاء نظرة خاطفة |
Na verdade, está um bocado de frio... que tal eu ficar de boxers, e vocês dão uma espreitadela na parte boa? | Open Subtitles | نوعا ما ان الجو بارد ماذا اذا ابقيته واعطيكى نظرة خاطفة على الذى تحته |
Não sei, pensei que podiam ser as miúdas, por isso dei uma espreitadela. | Open Subtitles | لا اعلم , اعتقدت انه يمكن ان يكن البنات , لذا القيت نظرة خاطفة |
Vá lá! Só uma espreitadela. | Open Subtitles | هيّا، دعني أختلس نظرة. |
- Importa-se que eu deu uma espreitadela? | Open Subtitles | هل تمانع لو ألقيت نظرة على هذا ؟ |
se ele pudesse dar uma espreitadela, não? | Open Subtitles | إن استطعت أن تختلس النظر إليه وترمقه بتلك النظرة الغزلية, أليس كذلك؟ |
Vamos dar uma espreitadela. | Open Subtitles | دعنا نلقي نظرة خاطفة صغيرة |
Dá uma espreitadela. O que poderia acontecer? | Open Subtitles | فقط خذ نظرة سريعة نظرة واحدة فقط ماذا يمكن أَنْ يَحْدثُ؟ |
Mas é tão linda! Talvez só uma espreitadela. | Open Subtitles | ولكنَّه جميلٌ للغايه نظرةٌ خاطفةٌ رُبما |
O Norman deixou-nos dar uma espreitadela ao Peter Rabbit, Menina Potter. | Open Subtitles | نورمان سمح لنا القاء نظرة خاطفة على الارنب بيتر , انسة بوتر |
Se pudesse dar uma espreitadela, ficava mais descansada. Com certeza. | Open Subtitles | لو كان بإمكانك أن تأخذ نظرة خاطفة فذلك سيجعلني أشعر بالتحسن |
E talvez quando os exames terminarem, possamos dar uma espreitadela á... | Open Subtitles | وربما عندما تنتهي الإمتحانات ...يمكننا أن نلقي نظرة خاطفة على |
Só quero dar uma espreitadela. Como uma bola de cristal, sem o cristal. | Open Subtitles | بل أريد إلقاء نظرة خاطفة عليه كاستخدام الكرة البلورية من دون البلورة |
Acho que devias dar uma espreitadela na sua agenda antes de lhe dares as páginas amarelas. | Open Subtitles | اعتقد انه عليك القاء نظرة خاطفة على كتابه الاسود قبل ان ترمي عليه الاوراق الصفراء |
Talvez o possa convencer a dar uma espreitadela. | Open Subtitles | لربّما بمقدوري إقناعه بإعطاني نظرة خاطفة. |
Por favor. Só uma espreitadela. Então é verdade. | Open Subtitles | أرجوك نظرة خاطفة سريعة إذًا, إنه حقيقي لقد عشت حياة صعبة لكن في الأشهر الأخيرة؟ |
Oferecemos-lhe uma espreitadela atrás da cortina, a hipótese de ascender desta poça mortal. | Open Subtitles | لقد عرضنا عليه نظرة خاطفة وراء الستار .فرصة ليجرب الحياة الأبدية |
Dei uma espreitadela à lista dele. | Open Subtitles | و ألقيت نظرة على قائمته |
Quase que me esquecia. Não quero que tente dar uma espreitadela, antes de domingo. | Open Subtitles | كدتُ أنسى، لا أودّكَ أن تختلس النظر على وثيقة الوعظ قبل يوم الأحدِ. |
E mandaram-me para dar uma espreitadela no que vamos encontrar. | Open Subtitles | و قد أرسلوني هنا لإلقاء نظرة سريعة على ما نحن بإنتظاره. |
Só mais uma espreitadela. | Open Subtitles | فقط نظرةٌ أخيره |