"uma ex-namorada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خليلة سابقة
        
    • صديقة سابقة
        
    • صديقة قديمة
        
    • حبيبة سابقة
        
    • الصديقة السابقة
        
    • الحبيبة السابقة
        
    • بحبيبة سابقة
        
    • حميمة سابقة
        
    • عشيقة سابقة
        
    • صديقتك السابقة
        
    Deixa-me adivinhar, há Uma ex-namorada louca envolvida. Open Subtitles دعني أخمّن، هناك خليلة سابقة مجنونة متورطة.
    Eu tenho Uma ex-namorada que teria adorado isso. Open Subtitles كانت لديّ خليلة سابقة كانت لتحب شيئاً كهذا.
    Lauren, Uma ex-namorada minha, foi ela que me fez isto. Open Subtitles لورين، صديقة سابقة لي ، هي من جمعتهم لي,
    Dirias a Uma ex-namorada para ir viver para o teu prédio? Open Subtitles هل سبق وطلبت من صديقة سابقة الإنتقال إلى بنايتك؟
    Queres que vá salvar Uma ex-namorada que vive com outro? Open Subtitles تريدنني أن أذهب وأنقذ صديقة قديمة لي تعيش مع رجل آخر؟
    Talvez porque a Peyton não é apenas Uma ex-namorada e toda a gente sabe disso. Open Subtitles ربما لان بايتون ليست كأي حبيبة سابقة والكل يعرف ذلك
    Bem, acho que agora que sou Uma ex-namorada... sou livre de dizer a verdade. Open Subtitles حسنا ، اعتقد الان انني الصديقة السابقة أنا حرة في قول الحقيقة
    Bem, pelo menos é... Uma ex-namorada. Open Subtitles على الأقل الأمر متعلّق بحبيبة سابقة.
    E se eu tivesse Uma ex-namorada que estivesse sempre a ligar-me e a planear... pequenas escapulidas românticas para nós dois? Como se sentiria? Open Subtitles حسنا، ماذا لو كان لديّ صديقة حميمة سابقة تتصل بي بإستمرار وتخطط لعطلة رومانسية بيننا؟
    Não há nada como, uma ameaça de morte de Uma ex-namorada para deixar alguém furioso. Open Subtitles عشيقها السابق؟ لا شيء أفضل من التهديد بالقتل من عشيقة سابقة
    Isso é algo tipo, de Uma ex-namorada esta Willow? Open Subtitles هل هذه صديقتك السابقة ؟ التي تدعى ويلو
    Porquê? O irmão do Klaus, o Finn, está na praça da cidade. Está com Uma ex-namorada, ou coisa assim. Open Subtitles (فين) أخو (كلاوس) في ميدان البلدة إنّه مع خليلة سابقة أو ما شابه
    Talvez Uma ex-namorada? Open Subtitles خليلة سابقة ربما؟
    Tive Uma ex-namorada que teve o mesmo problema. Tou a gozar, não teve nada. Open Subtitles كانت لدي صديقة سابقة تعاني من هذه المشكلة
    É só UM projecto. UM. E Uma ex-namorada irritante. Open Subtitles إنه فقط مشروع واحد و صديقة سابقة مزعجة، تخطي ذلك
    Uma vez, recebi um SMS de Uma ex-namorada que dizia... Open Subtitles في الواقع تلقيت مرةً رسالة من صديقة سابقة
    Agora ela vê-me outra vez, e eu estou numa festa de liceu com Uma ex-namorada zangada. Open Subtitles والآن هي تراني مجدداً ، وأنا في حفلة للثانوية مع صديقة قديمة غاضبة
    Há dois anos, Uma ex-namorada apareceu na minha porta... Open Subtitles منذ عدة سنوات صديقة قديمة لى ظهرت
    Está bem. Era Uma ex-namorada marada que viu o "Atracção Fatal" demasiadas vezes. Open Subtitles كانت حبيبة سابقة مجنونة تأثرت بمشاهدة الأفلام.
    E foste perturbado por Uma ex-namorada que se suicidou e te tentou matar enquanto o fazia. Open Subtitles وكنت ذاهلاً بشأن حبيبة سابقة قتلت نفسها و حاولت قتلك في خضم ذلك
    Uma ex-namorada eléctrica... Open Subtitles الصديقة السابقة التوّاقة لإطلاق النار هل يجب علينا قتلهم؟
    Uma ex-namorada que age sem pensar. Open Subtitles الصديقة السابقة التوّاقة لإطلاق النار هل يجب علينا قتلهم؟
    Faz-me lembrar de Uma ex-namorada. Open Subtitles أنت تذكرني بحبيبة سابقة لي
    É tudo." Outros talvez estejam a imaginar se a língua que um ex-namorado ou Uma ex-namorada vos ensinaram, os palavrões que vocês aprenderam, se isso conta — pois sim, podem inclui-la. TED وربما يتساءل بعضكم إن كانت اللغة التي تعلّمها من صديق حميم أو صديقة حميمة سابقة إذ تعلّمت بعض الكلمات البذيئة منه أو منها، إن كانت تُحتسب...حسناً قوموا باحتسابها.
    Ele tinha Uma ex-namorada. Chamava-se Beth Lansford. Open Subtitles فهو لا يزور ذلك، إنّه لديه عشيقة سابقة.
    Só porque tens alguma coisa que Uma ex-namorada te deu não quer dizer que te estejas a agarrar a isso. Open Subtitles أحتفاظك بأغراض أعطتك إياها صديقتك السابقة لا يعني ذلك بأنك لا زلت متعلقاً بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more