uma exceção interessante está bem no meio do ecrã. | TED | يوجد استثناء واحد مثير للإهتمام هو في منتصف الشاشة |
Há uma exceção, e é uma curiosidade: é o quadrilátero que vai de Cuiabá a Buenos Aires, de São Paulo aos Andes. | TED | هناك استثناء ، و انه غريب : انه المربع الذي يتراوح بين كيوبايا و بيونس ايرس , و من سان باولو الى جبال الانديز |
Quando encontramos pessoas que parecem ser uma exceção à regra, quase sempre é porque a regra foi quebrada, não é que eles sejam uma exceção à regra. | TED | عندما تقابلين من يبدون كاستثناء للقاعدة، فغالبًا تكون تلك القاعدة قد كُسرت، ليس الأمر أنهم استثناء عليها. |
A maior parte das minhas fotos são em locais abandonados há décadas mas esta é uma exceção. | TED | أغلب صوري كانت في الأماكن التي تم هجرها لعقود ولكن هذه إستثناء |
E se hoje à noite você fizesses uma exceção Pelo tipo novo? | Open Subtitles | ما رأيكِ الليلة؟ , عليكِ أن تعملي إستثناء للرجل الجديد |
Chegou meia hora antes da nossa abertura... mas acho que podemos fazer uma exceção. | Open Subtitles | لقد وصلت قبل الموعد بنصف ساعة لكن أظن أن الاستثناء وارد |
Percebi que histórias como a minha eram consideradas uma exceção e nunca uma expetativa. | TED | أدركت أن قصصًا مثل قصتي كانت تعد استثناءً وغير متوقعة. |
Digo-vos que cada um dos meus doentes é um valor atípico, é uma exceção. | TED | وأستطيع أن أقول لكم أن كل واحد من مرضاي هو عبارة عن قيمة متطرفة. وعبارة عن استثناء. |
Isto era ilegal lá, mas, há apenas alguns meses, eles abriram uma exceção a essa regra. | TED | ولم يكن الأمر قانونياً هناك، لكن وقبل بضعة أشهر فقط، قاموا بإطلاق استثناء لتلك القاعدة. |
Kaviarasi não quer sentir-se como uma exceção. | TED | لا تريد كافيراسي أن تشعر بأنها استثناء. |
Faz? Que ótimo. No seu caso, vamos fazer uma exceção. | Open Subtitles | هل يفعلون ذلك ، هذا لطيف لكن بالنسبة ، سنجرى استثناء |
Talvez fazer uma exceção só desta vez? | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تفعل استثناء فقط هذه المرة ؟ |
A policia fez uma exceção especial no meu caso. Porquê? | Open Subtitles | قامت الشرطة بعمل إستثناء خاص بالنسبة لحالتي |
Embora as sequelas nunca o sejam, este é uma exceção à regra. | Open Subtitles | مع أن التكملة لا تكون أفضلاً مطلقاً ولكن هذا إستثناء |
Mas, deixar que toda a gente andasse num carrinho teria sido, desconfio, um anátema maior para os grandes do golfe e para a APG do que abrir uma exceção para Casey Martin. | TED | لكن السماح للجميع بركوب عربة سيكون، على ما أظن، أكثر لعنة لعظماء الرياضة ولرابطة محترفي الغولف، أكثر حتى من إستثناء كايسي مارتن. |
Estamos em dívida e o protocolo real exige que saldes as dívidas... mas neste caso talvez Vossa Alteza queira abrir uma exceção. | Open Subtitles | نعم، سيدي بشكل واضح نحن في دينه و الملكية تتطلب أن تكون كل الديون مدفوعة مع ذلك في هذه الحالة , أنت قد تريد أن تقوم إستثناء |
Bem, tenho companhia. Posso fazer uma exceção. | Open Subtitles | حسناًً لدينا رفقة بإمكاني عمل إستثناء |
Ninguém pode fazer isso, mas sou uma exceção. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يفعل ذلك ، ولكن أنا الاستثناء |
Sinto um afeto enorme por todas as criaturas, mas você pede para ser uma exceção. | Open Subtitles | أعتز بكل الكائنات، لكنك تبذلين جهداً لتكوني الاستثناء. |
Posso solicitar ao comissionado para que faça uma exceção. | Open Subtitles | يُمكنني تقديم التماس للمُفوَّض ليمنحَ استثناءً |
Em retrospetiva, se tivesse apresentado queixa, lutado contra o caso e ganhasse, o caso dela teria sido uma exceção. | TED | عند الإدراك المتأخر، هل ضغطت على التهم؟ حاربت القضية وربحت[؟] كان يمكن ان يكون استثناءً. |