"uma explosão nuclear" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنفجار نووي
        
    • انفجار نووي
        
    • إنفجار نووى
        
    • من الإنفجار النووي
        
    • كانفجار نووي
        
    Neste momento particulpar, podemos eventualmente acabar por ver uma explosão nuclear numa das nossas cidades. TED في هذه اللحظة تحديداً، يمكن أن ينتهي بنا الحال برؤية إنفجار نووي في أحد مدننا.
    Supõe que temos uma criança que um dia tem a capacidade de criar uma explosão nuclear simplesmente pela força da vontade. Open Subtitles لنفترض أن لدينا طفل قادر في أحد الأيام على إنتاج إنفجار نووي ببساطة وبقوة وبرغبتها
    Do que exactamente estou a ser acusado além de sobreviver a uma explosão nuclear? Open Subtitles ما الذي تتهمونني به بالضبط, بجانب النجاة من انفجار نووي ؟
    1979. Um satélite detectou uma explosão nuclear no Atlântico Sul. Open Subtitles القمر الصناعي رصد انفجار نووي في جنوب الأطلسي
    A Zona Fantasma pode... ser partida por uma explosão nuclear no espaço. Open Subtitles منطقة الشبح قد تشرخ بواسطة إنفجار نووى فى الفضاء
    E se fizerem isso, vocês podem sobreviver a uma explosão nuclear. TED وإذا فعلت ذلك، يمكنك في الواقع النجاة من الإنفجار النووي.
    Qualquer tentativa de separar os dois podia ser catastrófica, uma explosão nuclear. Open Subtitles أية محاولة لفصلهما قد تؤدي لكارثة كانفجار نووي
    E se vai haver uma explosão nuclear... não deveríamos estar a voar para longe da bomba? Open Subtitles . . و إن كان هناك إنفجار نووي ألا يجب أن نبتعد عن مكان الإنفجار؟
    É preciso uma explosão nuclear para estragar esse teu penteado. Open Subtitles تباً , يتطلب الامر إنفجار نووي لتدمير قصة شعرك تلك
    Um laser raio-x funciona passando uma quantidade específica de energia, de uma explosão nuclear ou de antimatéria para um feixe coerente de raios-x. Open Subtitles من المادة المضادة أو إنفجار نووي إلى شعاع متماسك من الأشعة السينية. أكثر من ذلك وسوف ترهق الليزر
    Se houvesse uma explosão nuclear, eu nem dava por ela, está a ver? Open Subtitles هو مثل a - a إنفجار نووي يمكن أن ينفجر، الحقّ، وأنا لا يلاحظ حتى.
    uma explosão nuclear é uma pequena chatice para um drogado determinado. Open Subtitles إنفجار نووي فقط قاصر مصدر إزعاج إلى tweeker مصمّم.
    Enviamos a energia de uma explosão nuclear, não como apenas uma barra de dinamite, mas estamos a direcioná-la para a nave. TED لذا أنتم أرسلتم طاقة انفجار نووي -- وليس مجرد أصابع ديناميت، ولكنكم وجهتموها إلى السفينة الفضائية.
    Que estranho. Não se parece nada com uma explosão nuclear. Open Subtitles هذا غريب لا يبدو مثل انفجار نووي
    uma explosão nuclear em águas internacionais é difícil de esconder. Open Subtitles - - أي انفجار نووي في مياه دولية سيكون صعب التفسير
    Temos de saber quem quer uma explosão nuclear na Rússia. Open Subtitles نريد أن نعرف من يريد إنفجار نووى على الاراضى الروسية
    Mas ainda assim quero que todas as equipes da área de Los Angeles, recebam um aviso sobre a possibilidade de uma explosão nuclear. Open Subtitles لكن مازلت أريد لكل الفرق فى منطقة "لوس أنجلوس"... أن تعلم بإحتمال حدوث إنفجار نووى
    A chave para sobreviver a uma explosão nuclear é sair, e não ir em direcção ao perigo. TED مفتاح النجاة من الإنفجار النووي هو الهرب، وليس الخوض في الطريق المؤذي .
    Qualquer tentativa para separar os dois, pode ocasionar uma explosão nuclear. Open Subtitles أية محاولة لفصلهما قد تؤدي لكارثة كانفجار نووي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more