"uma falha no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خلل في
        
    • ثغرة في
        
    • عيب في
        
    • عيباً في
        
    • خللاً في
        
    Ouvi dizer que o Conselho encontrou uma falha no pré-contrato da rainha. Open Subtitles لقد سمعت بأن المجلس عثر على خلل في عقد الملكة السابق
    Nós tivemos uma falha no sistema ontem a noite. Open Subtitles في الحقيقة، صادفنا خلل في النظام ليلة البارحة
    Então prestem atenção, há uma falha no sistema de checagem dos fatos. Open Subtitles هناك ثغرة في نظام تدقيق الحقيقة واحدة كبيرة
    É possível haver uma falha no sistema? Open Subtitles فهل من الممكن أن تكون هناك ثغرة في النظام؟
    Se existe uma falha no xadrez como um jogo de guerra, é isto: Open Subtitles لو أنّ هناك عيب في , لعبة الشطرنج كلُعبة الحرب : فهو هذا
    Avaliar o nosso inimigo antes de agir não é uma falha no meu carácter. Open Subtitles تقييم قوة عدونا قبل التصرف ليس عيباً في شخصيتي.
    Eu estava a arquivar os resultados, e encontrei uma falha no protocolo de linhagem de células. Open Subtitles كنتُ أضع النتائج في سجل الحفظ فوجدتُ خللاً في طريقة تدوير زرع الخلايا
    Confessaram que havia uma falha no software há anos. Open Subtitles اعترفوا بأن كان هناك خلل في البرنامج لسنوات
    Aparentemente houve uma falha no sistema exaustor do juiz, e estava a ser bombeado para o interior. Open Subtitles من الواضح أنه جرى خلل في نظام العادم الدخاني لسيارة القاضي وبدأت تضخ للداخل
    Simula uma falha no transformador e diz-lhes que isso os tirou do ar. Open Subtitles احصل على خلل في المحولات المائية اخبرهم ان هذا هو سبب انقطاع التهوية
    O diagnóstico de Rede mostra que ocorreu uma falha no sistema há três dias atrás. Open Subtitles شبكة التشخيص أظهرت أنه كان هناك خلل في نظام التطبيق قبل3 أيام مع 5:
    O voo da National City tem estado a sobrevoar a cidade depois de uma falha no motor. Open Subtitles طائرة للخطوط المحلية تطوف سماء المدينة لوجود خلل في المحرّك.
    O advogado encontrou finalmente uma falha no pré-nupcial? Open Subtitles المحامي وأخيرا وجدت ثغرة في اتفاقية ماقبل الزواج الخاصة بك؟
    Acham que podem ter encontrado uma falha no meu acordo pré-nupcial. Open Subtitles إنهم يعتقدون أنه لربما تكون هناك ثغرة في العقد.
    A Blair acabou de me enviar uma mensagem a dizer que o Cyrus pode ter encontrado uma falha no acordo pré-nupcial dela, portanto pode ser libertada mais cedo do que qualquer um de nós julgava. Open Subtitles (بلير) راسلتني للتو... أن (سايرس) قد يكون قد وجد ثغرة في عقدها، مما يعني أنها قد تتحرر أبكر مما توقعنا.
    O tablet tem uma falha no sistema operacional EO-52. Open Subtitles EO-52 الأجهزة اللوحية لديها عيب في عمل نظام
    Mas houve uma falha no design. Open Subtitles . ولّكن كان هناك عيب في التصميّم
    O Dorian tinha encontrado uma falha no nosso programa. Open Subtitles دوريان " وجد " عيب في برنامجنا وأثبت بأنه يمكن خداعه
    Se calhar já havia uma falha no vidro, Sam. Open Subtitles لربما كان هناك عيباً في الزجاج (سام)
    Bem, ela mandou-me um e-mail a dizer que isso foi uma falha no sistema. Open Subtitles حسناً، لقد أرسلتني بريداً إلكترونياً تخبرني أنّ ذلك كان خللاً في النظام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more