Sou apenas uma falsa psíquica zombie que tenta fazer a sua parte. | Open Subtitles | أنا فقط زومبي و وسيطة روحية زائفة تحاول أن تؤدي دورها |
Um falso túnel e uma falsa cripta para esconder a verdadeira. | Open Subtitles | أنفاق زائفة وسراديب زائفة من أجل أخفاء حقيقة واحدة. |
Nem instrumentos. Então como é que uma falsa herdeira consegue tanto dinheiro? | Open Subtitles | إذن كيف يمكن لوريثة مُزيّفة توفير كلّ هذا المال؟ |
Como se ser adolescente não fosse uma crise de identidade suficiente sem ter de assumir uma falsa. | Open Subtitles | كما لو أن المراهقة لاتعتبر كافية في أزمة الهويّة دون الحاجة إلى اتخاذ واحدة مزيفة |
Baloiçavas por cima de um caldeirão a ferver, sem dúvida, para que os ogres tivessem uma falsa sensação de segurança. | Open Subtitles | لا شكّ الذي يهدّئ الغيلان في شعور مزيّف بالأمان. |
Se queres manter uma falsa identidade, o melhor é criar uma o mais parecido possível com que eras realmente. | Open Subtitles | إن أردت الحفاظ على هويّة مزيّفة فعليك صنع واحدة أقرب ما يمكن لهويّتك الحقيقيّة |
O que estou a tentar dizer aqui hoje é que eu penso que isto é uma falsa dicotomia. | TED | وما أحاول التحدث عنه هنا اليوم هو القول إنني أؤمن بأن هذا تصنيف زائف. |
Ainda estais ressentido que eu tenha defendido a Catarina de uma falsa acusação de homicídio? | Open Subtitles | هلّ لازلت تحمل عليّ لانني دافعت عنها ضد اتهام باطل بجريمه قتل |
Só providencia uma falsa sensação de segurança. | Open Subtitles | كل ماتفعله أنها تعطي شعورًا زائفا بالأمان. |
Benjamin Franklin, George Washington e King George III organizaram uma falsa Guerra da Independência para cobrir a sua demanda pela gema. | Open Subtitles | بقيادة بنيامين فرانكلين وجورج واشنطن والملك جورج الثالث دخلو بحرب استقلال زائفة لتغطية بحثهم عن الجوهرة |
Erro atribucional... a convicção de que uma falsa memória é verdadeira. | Open Subtitles | الغزو الخاطئ إدانة أن الذاكرة زائفة أنه حقيقي |
É, por isso celebramos Barnum por uma frase que ele nunca disse sobre uma falsa réplica de um golpe milionário. | Open Subtitles | نعم ، هكذا نحتفل لبارنوم للتعبير لم يسبق له ان قاله حول نسخة طبق الأصل من خدعة زائفة معتوه. |
Então humilhaste-o na frente da esquadra e deste uma falsa promoção para servir de exemplo ao resto da força? | Open Subtitles | إذن فعلتِ أنتِ أهنتيه أمام بقية الضباط الآخرين في الطابق وأعطيتيه ترقية زائفة ولماذا، حتى تلقني بقية القوة درساً؟ |
Da mesma forma que você sabe que a bomba é uma falsa. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي تعرف بها أنّ القنبلة مُزيّفة. |
Por agora, dei uma falsa ao Briggs... | Open Subtitles | أترى هذة؟ أعطيت بريجز واحدة مزيفة في الوقت الحالي |
Tem de se ignorar o brilho da jóia para ver que se está a olhar para uma falsa. | Open Subtitles | يجبأنتتجاهلبريقالمجوهرات.. لتعرف أنك تنظر إلى شئ مزيّف .. |
Só queria certificar-me que não iam sair à doida à caça, porque quem invadiu o meu escritório, roubou uma falsa lista de suspeitos. | Open Subtitles | أجل . أردت التأكّد فقط من أنكم لستم في مطاردة عشوائية لأنهأياًكانمناقتحمإلىمكتبي، فقد سرق قائمة مزيّفة للمشتبه بهم. |
Mas teremos sido iludidos com uma falsa sensação de segurança? | TED | لكن هل تم إقصاءنا يا ترى إلى شعور زائف بالأمان؟ |
Está resolvido. Disseram que era uma falsa reclamação. | Open Subtitles | قالوا ان هذا كان ادعاء باطل |