"uma família normal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عائلة عادية
        
    • عائلة طبيعية
        
    • بعائلة طبيعية
        
    São uma família normal, a passar por uma tragédia... que vos pôs num microscópio. Open Subtitles انتم عائلة عادية مثقلة بالمأساة التي التي وضعتكم تحت فحص دقيق
    É porco e, como uma família normal, começamos a manhã com um pequeno-almoço equilibrado. Open Subtitles إنه خنزير و مثل عائلة عادية. بدأنا صباحنا بإفطار صحّي.
    Agora estamos a tentar ser uma família normal. Open Subtitles والأن نحن نحاول أن نكون عائلة عادية
    Não somos uma família normal! Arruma as tuas coisas! Open Subtitles لأننا لسنا عائلة طبيعية الآن أذهبي وأجمعي أغراضك
    Foi tão divertido estar numa casa normal, com uma família normal, fazer coisas normais. Open Subtitles إنه أمر ممتع أن تكون في منزل طبيعي مع عائلة طبيعية تفعل أشياء طبيعية
    Mas, por outro lado, temos de compreender que ele é o que é, e que, apesar de eu querer uma família normal, não a quero, se isso lhes custar as suas próprias identidades. Open Subtitles و من ناحية أخرى يجب أن نلاحظ أنه ما هو عليه و مع أنني أريد عائلة طبيعية
    Depois dos últimos dias, mataria para ter uma família normal. Open Subtitles بعد الايام القليلة المنصرمة التي مررتُ بها، كنتُ لأقتلُ لأحظى بعائلة طبيعية.
    Éramos uma família normal como qualquer outra. Open Subtitles لقد كنا عائلة عادية مثل الباقين
    Nos outros dias, somos uma família normal. Open Subtitles كل يوم آخر إننا فقط مجرد عائلة عادية
    Como é que uma família normal pode competir? Open Subtitles كيف بوسع عائلة عادية أن تنافس؟
    Nós somos uma família normal Open Subtitles نحن نحن لسنا عائلة عادية
    Mas não somos uma família normal. Open Subtitles لكننا لسنا عائلة عادية
    Éramos uma família normal antes disto tudo. Open Subtitles كنا عائلة عادية قبل كل شيء.
    - uma família normal serve. Open Subtitles - عائلة عادية سوف يكونون.
    Somos uma família normal. Temos de dizer a todos, que isso não é verdade. Open Subtitles نحن عائلة طبيعية ,نحتاج للذهاب لإخبار الجميع انه ليس حقيقاً ما يشاع
    E nós voltaremos a ser uma família normal. Open Subtitles وسنكون فقط ، كما تعلم عائلة طبيعية مرة أخرى كيف حال جيل ؟
    Seria como ter uma família normal. Open Subtitles فكر فقط . سوف نعيش في عائلة طبيعية لمرة واحدة
    Pela primeira vez na minha vida, senti como se fôssemos uma família normal. Open Subtitles لأول مرة في حياتي شعرت كأننا عائلة طبيعية.
    Sabia que ela partiria algum dia, apenas, pensei que poderíamos ser uma família normal durante algum tempo. Open Subtitles أعلم أنها سترحل يومًا ما افتكرت أننا سنكون عائلة طبيعية لفترة
    Escondermo-nos e fazer o possível para parecermos uma família normal. Open Subtitles عليك ان تصمت وتفعل ما بوسعك كي نظهر بمظهر عائلة طبيعية
    Por isso, quando houve a oportunidade de uma família normal, agarrei-a. Open Subtitles لذا عندما طرأت لي الفرصة للعيش بعائلة طبيعية... لم أفرط فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more