Subimos a rua aqui, temos uma família que ganha cerca de 2 a 3 dólares por dia. | TED | ثم نتجه أعلى الشارع هنا, فنجد أسرة تكسب حوالي إثنان أو ثلاثة دولارات في اليوم. |
Aproveitava a vida ao máximo. Isso devia-se talvez ao facto de ter um bom emprego, compensador, e uma família que o acarinhava e de ter podido participar socialmente. | TED | انه يستمتع بالحياة بكاملها. وربما كان هذا لأنه كان ناجحا، وظيفة مرضية أسرة مهتمة وكان قادرا على المشاركة اجتماعيا. |
Também encontrei uma família que se tinha casado com pessoas daqui. É o que está a acontecer. | TED | وقد التقيت أيضاً أسرة تزوجت من السكان المحليين هناك، وهذا ما يحدث حالياً. |
Mrs. Stiffle encontrou finalmente uma família que realmente lhe dava valor. | Open Subtitles | السيدة ستيفيل وجدت أخيراً العائلة التي تقدرها |
É uma família que vivia perto da base, os Andreassen. | Open Subtitles | تلك عائلة كانت تعيش بالقرب من القاعدة (عائلة (أندريسون |
Esta é uma família que nunca recebeu o bebé que pediu. | Open Subtitles | حسنا,هذه عائلة لم تحصل أبدا على الطفل الذي قامو بطلبه, |
Conheço uma família que tem um filho e uma filha. São ambos brilhantes na escola, são crianças maravilhosas e adoráveis. | TED | أعرف أسرة لديها طفل وطفلة، كلاهما نجيبان في المدرسة، وهما طفلان رائعان ولطيفان. |
Que ela era infértil? E ficou tão desesperada por ter uma família, que implorou a uma das bruxas mais poderosas que a ajudasse. | Open Subtitles | واشتدت رغبتها في أسرة لحدّ الاستماتة، فتوسّلت أحد أشد الساحرات قوّة |
E juntos estão a constituir uma família, que é a coisa mais natural do mundo. | Open Subtitles | وكلاهما معاً يكونان أسرة وهذا الشيء الطبيعي في العالم |
Procuro uma família que viveu aqui nesta zona. | Open Subtitles | أبحث عن أسرة تعيش فى هذة الضواحى |
Apesar da minha mãe saber um pouco de magia negra, éramos simplesmente uma família que tentava sobreviver numa época muito difícil para tal. | Open Subtitles | "رغم ذلك، مارست أمي السحر الأسود" "كنّا أسرة تحاول النّجاة في وقت صعب فيه ذلك" |
Estamos à procura de uma família que perdeu a maioria. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أسرة خسرت أكثر من غيرها |
Somos uma família que gosta do vosso eu interior. | Open Subtitles | نحن أسرة نحب بعضنا بما داخلنا |
Agora, ela tem uma família que a adora, Annie. | Open Subtitles | كل تلك الأكاذيب (لديها أسرة مُحِبّة الآن يا (آني |
Morei em Moscovo até aos nove anos. Depois fui adoptada por uma família que me levou para os EUA. | Open Subtitles | تربّيت في (موسكو) حتّى بلغت التاسعة، ثمّ تبنّتني أسرة أخذتني لـ (أميركا). |
Só queríamos saber se se lembra de uma família que vivia do outro lado da rua. | Open Subtitles | لا لا في الحقيقة كنا فقط نتسائل إن إن كنت تتذكّر العائلة التي كانت تعيش في الشارع المقابل |
Atravessas o país todo para visitar uma família que nem conheces. | Open Subtitles | أنت مسافرة طول الطريق وتعبري البلاد لكي تزوري تلك العائلة التي لم تقابليهم من قبل حتى |
Caiu sobre uma família que estava a acampar. | Open Subtitles | -سقط على عائلة كانت تخيّم في المكان . |
E porque seria você o mensageiro de um qualquer final terrível a uma família que nunca conheceu? | Open Subtitles | ولماذا تكون أنت المرسال لنهاية مريعة إلى عائلة لم تُقابلها؟ |
uma família que desconheces. | Open Subtitles | أنه لديك عائلة لم تكن تعرف أنها موجودة؟ |