Carne vermelha para o Capuz. E encontrámos pelo menos uma flecha. | Open Subtitles | فريسة مناسبة لذو القلنسوة، وقد أكتشفنا على الأقل سهم واحد |
A única coisa que me impedirá de sair, é uma flecha. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيمنعني من اجتياز هذا الباب هو سهم. |
Usamos a droga numa ferida de uma flecha em fogo. O ombro estava muito queimado. | Open Subtitles | أستعمل الدواء على هذا الجرح من سهم تلقاه في مناوشة أخيرة |
Um arco composto e tenho a certeza de que é preciso uma flecha para fazer danos. | Open Subtitles | إنه قوس مركب وأنا متأكدة أنه يتطلب سهماً ليكون مؤذياً |
Vamos ver o que há no coração dele... Quando atirar uma flecha nele! | Open Subtitles | سنرى ما في قلبه إذاً عندما أطلق سهماً عليه |
Sofro dum ombro por causa de uma flecha Cheyenne. | Open Subtitles | أصيب كتفي بضرر دائم نتيجة إصابتي بسهم شايان |
Ela não merecia uma flecha no coração. | Open Subtitles | لم تستحقّ سهمًا في قلبها، وهذا الرجل لم يُخزِ هذه المدينة. |
Eu conheço um "bruxo" que acertar-te-ia com uma flecha, a 1,6 km de distância. | Open Subtitles | أنا أعرف بروجو هو الذي يضع سهم فيك على بعد ميل |
uma flecha tão pequena como pude matar um cavalo tão grande? | Open Subtitles | مسكين يا كورجي سهم واحد صغير هل تعتقد أن هذا سيقتل حصان كبير |
- Atingido por uma flecha. | Open Subtitles | قد يكون هناك سهم ملتصق بجسدكِ ، هل أنتِ بخير ؟ |
Ele é um monstro fofo gigantesco com uma flecha na cabeça. É difícil não reparar nele! | Open Subtitles | إنه حيوان عملاق و زغب لديه سهم على رأسه من الصعب تفويته |
Uma autêntica ponta de uma flecha Sioux e no utah, nota bem. | Open Subtitles | لقد كان رأس سهم أصلي في يوتا؛ لجميع الأماكن |
Não quero entrar numa competição. Mesmo que o prémio seja uma flecha de prata. | Open Subtitles | . أنا لا أريد أن أكون فى منافسة للرماية . حتى إذا كان هناك سهم فضى للفائز |
Estava a pensar desenvolver uma flecha luva de boxe, depois pensei, | Open Subtitles | كنت أفكر في تطوير سهم ذو قفاز ملاكمة, وبعدها اعتقدت أنه, |
uma flecha partida, vai mesmo ajudar-nos a caçar comida. | Open Subtitles | سهم مكسور،هذا سيساعدنا للصيد من أجل الطعام |
- A Rainha Má. Aproximem-se e cravem uma flecha no coração dela. | Open Subtitles | الملكة الشرّيرة، تقدّموا و اغرزوا سهماً في قلبها |
Arrastaram-no para aqui... puseram uma flecha na sua garganta e penduraram-no e cortaram-no ao meio. | Open Subtitles | لقد أحضروه إلى هنا وأطلقوا سهماً فى حلقه ثم علقوه هنا وقطعوه إلى نصفين |
Se subires a esse muro e atirares mais uma flecha... tens as mesmas duas possibilidades: | Open Subtitles | الآن اذا وقفت علي هذا الجدار و أطلقت سهماً آخر يكون هناك فقط هذين الاحتمالين كنتيجه |
Mesmo que uses uma flecha para accionares o C4, ainda vais ter de fugir da onda de choque. | Open Subtitles | حتّى إن فعّلت تفجير شحنة متفجّرة بسهم عن مبعدة فما يزال عليك الفرار من محيط الانجار. |
Que tal atirares uma flecha à minha perna, e estamos quites. | Open Subtitles | ما رأيك أن تنشب ساقي الأخرى بسهم ونعتبر الكفتين متساويتين؟ |
E quando perder todos... e tudo o que lhe é importante... espeto-lhe uma flecha no olho. | Open Subtitles | وحالما يفقد كل شخص وكلّ شيء قيّم إليه فسأنشب سهمًا في عينه |
Então e tens uma flecha na mão? | Open Subtitles | لو كنت صديقتي.. كيف اذا انك تمسكين سهما في يدك؟ ها؟ |
A sua mulher parte-lhe o coração, você espeta-lhe uma flecha no dele. | Open Subtitles | ثم ذهبت إلى الوراء وحاولوا قتله. زوجتك تكسر قلبك، أنت وضع السهم من له. |
E que você, oh rei, é como uma flecha polida escondida na aljava do Todo-Poderoso, cuidadosamente preservado para o seu dia de uso? | Open Subtitles | وها أنت يامولاي كالسهم المصقول مخفي في كنانة العظمة محفوظ بعناية لليوم الذي سيتخدم فيه |
És largado no meio da natureza selvagem apenas com um arco e uma flecha e instruções para não regressares sem carne. | Open Subtitles | أنت تُلقي إلى البرية بلا شيء أكثر من قوس، وسهم |