"uma frente unida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جبهة موحدة
        
    • جبهة موحّدة
        
    Acho que é uma boa decisão. Precisamos ter uma frente unida. Open Subtitles أعتقد أن هذا القرار الصحيح يجب أن نكون جبهة موحدة.
    É importante que mantenhamos uma frente unida. Open Subtitles أعتقد أنه من المهم أن نبقي جبهة موحدة
    Não aguentarão resistir a uma frente unida. Open Subtitles لا يمكنهم الصمود أمام جبهة موحدة" لا يمكنهم ذلك"
    Apresenta uma frente unida. Open Subtitles اظهر دائماً جبهة موحدة
    Seria muito melhor se pudéssemos apresentar uma frente unida. Open Subtitles سيتحسّن حال الكلّ كثيرًا إن شكّلنا جبهة موحّدة.
    Se o Richard quer uma frente unida, talvez devesse esforçar-se mais para a unir. Open Subtitles حسنا, لو أراد (ريتشارد) جبهة موحدة اذا ربما كان على (ريتشارد) القيام بعمل أفضل لتوحيدها
    uma frente unida, com o pano de fundo mais sagrado. Open Subtitles جبهة موحدة ضد هؤلاء
    E eu não estou interessado em uma frente unida Open Subtitles وأنا لست مهتماً في جبهة موحدة
    - Vocês são agora uma frente unida? Open Subtitles -هل صرتم جبهة موحدة الان ؟
    Seria mais fácil se fôssemos realmente uma frente unida. Open Subtitles لكان الوضع أسهل كثيرًا لو كنّا جبهة موحّدة حقًّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more