"uma geração para a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جيل لآخر
        
    • جيل إلى
        
    É assim que a vida reproduz genes e os transmite de uma geração para a seguinte. Open Subtitles هكذا تعيد الحياة إنتاج الجينات و تمررها من جيل لآخر.
    A magia não passa sempre de uma geração para a próxima. Open Subtitles السحر لم يعبر دائما من جيل لآخر
    A seleção natural, é claro, requer que as características de um animal sejam passadas de uma geração para a outra. Open Subtitles بالطبع فإن الانتقاء الطبيعي يقتضي أن يتم توارث صفات الحيوان من جيل إلى آخر. ‏
    Constrói-se sobre si mesmo ano após ano, ao ponto em que, se compararmos uma tecnologia de uma geração para a seguinte, ela é quase irreconhecível. TED إنه يتراكب على نفسه سنة بعد سنة، إلى النقطة التي إن قارنت فيها تكنولوجيا من جيل إلى الجيل التالي، فلا يمكنك التعرف عليها تقريباً.
    Agora, a partir destas ideias as são criadas histórias... e são passadas de uma geração para a outra... todas tendo o seu personagem-herói . Open Subtitles الأن , من هذه الأفكار العديدة .... القصص خُلِقتْ وتناقلت من جيل إلى أخر
    E pensamos que é deste modo que os diferentes comportamentos de uso de ferramentas vistos em todas as diferentes populações de chimpanzés estudadas em África são passados de uma geração para a seguinte através da observação, da imitação e da prática, de modo que podemos descrever estes comportamentos de uso de ferramentas, como cultura primitiva. TED ونحن نعتقد أنه وبهذه الطريقة بأن السلوكيات تستخدم أداة مختلفة كتلك التي شاهدناها الآن في كل جماعات الشمبانزي السكانية المختلفة التي دُرست في أفريقيا-- كيف انتقلت من جيل إلى الآخر عن طريق المراقبة، التقليد والممارسة. وهكذا يمكننا وصف التصرفات باستخدام هذه الأداة كثقافة بدائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more