"uma grande tragédia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مأساة عظيمة
        
    • مأساة كبيرة
        
    Wow. Devo voltar ao meu tempo a fim de impedir... uma grande tragédia na nossa família. Open Subtitles يجب علي أَن أَعود إلى وقتي لأمنع مأساة عظيمة إلى عائلتنا
    Isto é uma grande tragédia, mas cabe a nós assegurarmos que o país não caia no caos. Open Subtitles ... إنها مأساة عظيمة لكن الأمر مرهوناً بنا ... لكي لا تقع بلدنا، في فوضى
    Então recebo essa mensagem desse tal de lndrid Cold que fala sobre uma grande tragédia no Rio Ohio. Open Subtitles ثمّ أحصل على هذه الرسالة من هذا ال إندرد كولد... الذي تحدّث عن مأساة عظيمة على نهر أوهايو.
    Sim, no despertar de uma grande tragédia, as pessoas fazem o que podem para ajudar. Open Subtitles نعم , الصحوة على مأساة كبيرة الناس تفعل مابستطاعتها للمساعده
    Sabe, aqui está alguém como você, que passou por muita coisa, uma grande tragédia, impensável... Open Subtitles أتعلم ، شخص ما مثلك قد خاض الكثير من المتاعب مأساة كبيرة ، لا يُمكن تصورها
    Não há qualquer negação de que isto seja uma grande tragédia para a nação e... para aqueles, como nós que conhecem o Presidente pessoalmente. Open Subtitles لا ننكر أن هذه مأساة عظيمة لأمتنا و... لمَن يعرفون منا الرئيس شخصياً
    Compatriotas de Bussy, uma grande tragédia abateu-se sobre a nossa nação. Open Subtitles أيها الأخوة في "بوسي" مأساة عظيمة قد حلت بأمتنا
    Eu sei que a perda dos vossos pais foi uma grande tragédia. Open Subtitles أعلم أن فقدان والديكم كان مأساة عظيمة.
    O Capitão Flint nasceu de uma grande tragédia. Open Subtitles ‫ولد القبطان (فلينت) من مأساة عظيمة
    uma grande tragédia. Open Subtitles مأساة عظيمة
    O que aconteceu a ele e à sua mãe foi realmente uma grande tragédia. Open Subtitles ما حدث له وأمك، كان في الواقع مأساة كبيرة.
    Teria sido uma grande tragédia. Open Subtitles كانت ستكون مأساة كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more