Wow. Devo voltar ao meu tempo a fim de impedir... uma grande tragédia na nossa família. | Open Subtitles | يجب علي أَن أَعود إلى وقتي لأمنع مأساة عظيمة إلى عائلتنا |
Isto é uma grande tragédia, mas cabe a nós assegurarmos que o país não caia no caos. | Open Subtitles | ... إنها مأساة عظيمة لكن الأمر مرهوناً بنا ... لكي لا تقع بلدنا، في فوضى |
Então recebo essa mensagem desse tal de lndrid Cold que fala sobre uma grande tragédia no Rio Ohio. | Open Subtitles | ثمّ أحصل على هذه الرسالة من هذا ال إندرد كولد... الذي تحدّث عن مأساة عظيمة على نهر أوهايو. |
Sim, no despertar de uma grande tragédia, as pessoas fazem o que podem para ajudar. | Open Subtitles | نعم , الصحوة على مأساة كبيرة الناس تفعل مابستطاعتها للمساعده |
Sabe, aqui está alguém como você, que passou por muita coisa, uma grande tragédia, impensável... | Open Subtitles | أتعلم ، شخص ما مثلك قد خاض الكثير من المتاعب مأساة كبيرة ، لا يُمكن تصورها |
Não há qualquer negação de que isto seja uma grande tragédia para a nação e... para aqueles, como nós que conhecem o Presidente pessoalmente. | Open Subtitles | لا ننكر أن هذه مأساة عظيمة لأمتنا و... لمَن يعرفون منا الرئيس شخصياً |
Compatriotas de Bussy, uma grande tragédia abateu-se sobre a nossa nação. | Open Subtitles | أيها الأخوة في "بوسي" مأساة عظيمة قد حلت بأمتنا |
Eu sei que a perda dos vossos pais foi uma grande tragédia. | Open Subtitles | أعلم أن فقدان والديكم كان مأساة عظيمة. |
O Capitão Flint nasceu de uma grande tragédia. | Open Subtitles | ولد القبطان (فلينت) من مأساة عظيمة |
uma grande tragédia. | Open Subtitles | مأساة عظيمة |
O que aconteceu a ele e à sua mãe foi realmente uma grande tragédia. | Open Subtitles | ما حدث له وأمك، كان في الواقع مأساة كبيرة. |
Teria sido uma grande tragédia. | Open Subtitles | كانت ستكون مأساة كبيرة. |