Espera, não metas isso no meu polegar. Isso é como uma guilhotina em miniatura. | Open Subtitles | لا تدخلي إبهامي فيها,إنها مثل مقصلة مصغرة |
Quero saber como devo aproveitar o Halloween, se não posso colocar uma guilhotina perfeitamente comum no meu jardim. | Open Subtitles | إن لم يكن بإمكاني وضع مقصلة للمرح على عشبي |
Pode enforcar, pode envenenar, pode pôr em uma guilhotina mas todas elas são muito feias e muitas vezes bastante desordenadas. | Open Subtitles | بإمكانك شنقهم أو تسميمهم أو وضعهم في مقصلة أو إعدامهم رميا بالرصاص ولكن جميعها قبيحة وفي أغلب الأحيان فوضوية |
Não entendiam porquê, mas era uma barra... sob os assentos que funcionava como uma guilhotina. | Open Subtitles | هم لا يَستطيعونَ أَنْ يَفْهموا لِماذا لَكنَّه يَظْهرُ هناك a حانة دعمِ تحت المقعدِ الذي كَانَ تَصَرُّف مثل a مقصلة |
Outro usou uma guilhotina. | Open Subtitles | شخص آخر , مقصلة. |
É como uma guilhotina. | Open Subtitles | يشبه الأمر مقصلة. |
Então, depois, haverá uma guilhotina na Praça Trafalgar. | Open Subtitles | -وفجأة تجد هناك مقصلة في ساحة (ترافلغار ) |
Ela está a construir uma guilhotina. | Open Subtitles | أنها تبني مقصلة |
Olha, ele tem uma guilhotina. | Open Subtitles | أنظر، لديه مقصلة... |
Até conduzi à capital porque lá há um museu com uma guilhotina. | Open Subtitles | -إذ أن هناك متحفًا فيه مقصلة حقيقيّة . |
Porreiro, uma guilhotina. | Open Subtitles | رائع، مقصلة |
- uma guilhotina. | Open Subtitles | مقصلة! |