"uma história trágica" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قصة مأساوية
        
    • قصة محزنة
        
    É uma história trágica sobre uma tradição terrível. TED إنها قصة مأساوية عن تقليد مروع
    Ele disse que era uma história trágica, mas que ia anular o processo. Open Subtitles -قال أنها قصة مأساوية ، لكنه سيرفض القضية
    (Risos) Seja quando recebo um presente de aniversário incrível ou ouço uma história trágica nas notícias, eu não consigo exprimir a minha reação sem explodir, então mais uma vez, tenho de reprimir-me para parecer normal. TED (ضحك) سواءً عند تلقي هدية عيد ميلاد جميلة أو الاستماع إلى قصة مأساوية في الأخبار، لا يمكنني التعبير عن ردة فعلي بدون أن أنفجر. مرة أخرى، علي أن أتنكر لكي أظهر طبيعياً.
    É uma história trágica. Open Subtitles إنها قصة محزنة , مستأجرتها كانت في غيبوبة
    É uma história trágica. É muito surdo. Não é nada esperto. Open Subtitles إنها قصة محزنة ، إنه أصم تاماً وغبي حقاً
    uma história trágica, receio. Open Subtitles قصة مأساوية للأسف
    Foi uma história trágica porque o meu marido, o Otto, era disléxico e a única coisa que sabia escrever bem era o seu nome. Open Subtitles لقد كانت قصة مأساوية زوجي (أوتو) كان مصابا بخلل القراءة والشيء الوحيد الذي كان يتهجؤه بشكل صحيح هو اسمه
    A Estefânia e eu ocasionalmente passamos um tempo no lado sul, a ajudar um amigo a tratar dos irmãos, uma história trágica. Open Subtitles (إيستفانيا), وأنا نقضي أوقاتنا في الجانب الجنوبي لمساعدة صديق للاعتناء بأفراد أسرته إنها قصة محزنة حقاً أمهم رحلت, ووالدهم سكير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more