"uma ideia do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فكرة عما
        
    • فكرة عن ما
        
    Não, eu acho que tenho uma ideia do que se passou. Open Subtitles . لا ، أعتقد أن لدي فكرة عما كان يحصل
    Você tem uma ideia do que vai acontecer, se esse telemóvel tocar? Open Subtitles هل لديكى اى فكرة عما كان سيحدث لو رن هذا الهاتف ؟
    Isto pode surpreendê-lo, mas eu acho que tenho uma ideia do que está a passar. Open Subtitles هذا قَدْ يُفاجئُك لكنني اعتقد ان لدي فكرة عما تمر به
    Tem uma ideia do que este robô podia fazer? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عن ما يمكن أن يفعله هذا الروبوت الوحيد ؟
    Imaginem como a América seria diferente se todos os americanos soubessem que esta é a quinta vez que os exércitos ocidentais foram ao Afeganistão pôr a casa em ordem, e se eles tivessem uma ideia do que aconteceu exatamente nas quatro vezes anteriores. TED تأملوا كيف ستكون أمريكا مختلفة لو أن كل أميركي عرف أن هذه هي المرة الخامسة ذهبت الجيوش الغربية إلى أفغانستان لتنظيم الشأن الأفغاني، ولو أن لديهم فكرة عن ما حدث بالضبط في تلك المرات الأربع السابقة.
    Este tipo de prova é o tipo de prova que precisam de aprender quando estão a aprender matemática para poderem ter uma ideia do que significa, antes de olharem para 1200 ou 1500 provas do Teorema de Pitágoras, que foram descobertas. TED وهذا النوع من الإثباتات هو النوع الذي تحتاج تعلمه حين تتعلم الرياضيات حتى تُكون فكرة عن ما تعنيه قبل أن تبحث في البراهين الاثنا عشر أو الألف والخمسمائة لنظرية فيثاغورس التي تم اكتشافها.
    Por vezes, dá para ter uma ideia do que está por dentro ao ver capa. Open Subtitles حسنا ، في بعض الأحيان يمكنك الحصول على فكرة عما هو أساسا داخل الغلاف
    Dá-nos uma ideia do que está enterrado aqui. Open Subtitles أنهُ يعطينا فكرة عما أذا كان هناكَ أي شيءٍ أخر مدفونٌ في الاسفل هنا
    Ela teria uma ideia do que fazer se estivesse aqui. Open Subtitles من المؤكد انه كان لديها فكرة عما تفعله لو كانت هنا
    Não é um progresso, temos uma ideia do que estamos a enfrentar. Open Subtitles هذا ليس تقدم فقط لدينا فكرة عما هو قادم
    Dá-te uma ideia do que sentimos por ti. Open Subtitles وهذا يمنحك فكرة عما نشعر تجاهك
    Gostaríamos de começar com uns grupos de prospecção, ter uma ideia do que as pessoas pensam de si e... Open Subtitles ما نريد أن نقوم به هو أن نسلّط الضوء على مجموعة من الناس .... نأخذ فكرة عما يفكر به الناس , سنحاول
    Tenho uma ideia do que é e do que não é. Open Subtitles -لكن كنت أملك فكرة عما ما هي ساحتك وعما هي ليست عليه
    Poderá sobreviver, mas já nos dá uma ideia do que aquelas duas... são capazes. Open Subtitles ربما قد ينجو، لكن هذا يعطينا ...فكرة عما ...يقدر عليه هاتان الإثنان
    Mas dás-me uma ideia do que achas que poderia ser. Open Subtitles أعطني فكرة عما يمكن أن يكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more