"uma ideia que vale a pena" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فكرة تستحق
        
    Não há algo mais curto? Isto é, se temos uma ideia que vale a pena espalhar, TED أليس هناك ما هو أقصر؟ أقصد، إن كانت لديك فكرة تستحق الإنتشار،
    É simples, é divertido, é poderoso. E acredito que é uma ideia que vale a pena celebrar. TED الطريقة بسيطة وممتعة وناجعة. وأعتقد أنها فكرة تستحق الاحتفال.
    E isso, penso eu, é uma ideia que vale a pena difundir. TED و أعتقد أنها فكرة تستحق الانتشار.
    Seria um mundo que teria um som maravilhoso e onde a compreensão seria a norma. Esta é uma ideia que vale a pena espalhar. TED سيكون ذلك عالماً حيث الاصوات تبدو جميلة وعالماًُ حيث التفاهم والتواصل بين الناس سيكون أمراً عادياً وستكون هذه فكرة تستحق الإنتشار
    Esta é uma ideia que vale a pena espalhar. TED هذه فكرة تستحق النشر.
    Esta é uma ideia que vale a pena divulgar; vamos aprender mais sobre as ação não violentas que funcionaram e como podemos torná-las mais poderosas, tal como fazemos com outros sistemas e tecnologias que estão sempre a ser refinados para satisfazer melhor as nossas necessidades. TED هاكم فكرة تستحق الانتشار: هيا بنا نتعلم المزيد عن أينما نجح النضال السلمي وكيف يمكننا جعله أقوى، تمامًا كما نفعل مع الأنظمة والتكنولوجيا التي يتم دائمًا تنقيحها لتستوفي -بشكل أفضل- احتياجات البشر.
    Mas depois de ter perdido um querido professor, em 2006, e um bom amigo o ano passado que se suicidou e depois de assistir à TEDActive do ano passado, percebi que tinha de sair do meu silêncio e ultrapassar os meus tabus para falar de uma ideia que vale a pena espalhar: ou seja, a ideia de que pessoas que tomaram a escolha difícil de regressar à vida precisam de mais recursos e precisam da nossa ajuda. TED ولكن بعد خسارة مدرس محبوب في 2006 وصديق عزيز في السنة الماضية منتحرا وجلوسي في العام الماضي في تيد اكتيف علمت انه علي الخروج من صمتي وتخطي مخاوفي والحديث عن فكرة تستحق الانتشار-- و ذلك ليتمكن الاشخاص الذين اتخذو قرارا صعبا بان يعودوا للحياة يحتاجون المزيد من الموارد ويحتاجون مساعدتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more