Quando faço uma incisão dentro do corpo de um doente, está escuro. | TED | عندما اقوم بعملية شق داخل جسد المريض فان داخل جسده مظلم |
Há uma incisão estranha por trás da sua orelha esquerda. Já a vi por duas vezes. | Open Subtitles | هناك شق غريب خلف أذنه اليسرى لقد رأيت هذا الشق مرتين قبل ذلك |
Vou só fazer uma incisão rápida aqui e já está, Sra. Wilson. | Open Subtitles | حسناً .. مجرد شق سريع هنا و ننتهي من ذلك سيدة ويلسون |
Fazemos uma incisão, cortamos o interior do músculo, usamos radiação e quimio e talvez possamos, salvar o seu braço. | Open Subtitles | ما نفعله أنّنا نقطع شقاً عريضاً ونقطع الجزء الأماميّ من العضلة ومن ثمّ نستخدم العلاج بالإشعاع والكيماوي |
Eles fazem uma incisão atrás da mandíbula, debaixo dos olhos e sugam a gordura. | Open Subtitles | لقد صنعوا شقاً خلف الفك و تحت العينين وإمتصوا الدهون |
O Epps fez-lhe uma incisão no canal auricular esquerdo, enfiou-lhe uma moeda de um parque para miúdos, o Hillside Park. | Open Subtitles | إيبز قام بعمل شق جراحي في قناة اذن كارولين اليسرى ووضع قطعة معدنية من سيارات الأطفال من مكان يسمى حديقة هيلسايد |
Agora, usa o bisturi para fazeres uma incisão vertical até ao crânio. | Open Subtitles | حسناً , الآن استخدمي المشرط لاحداث شق رأسي في فروة الرأس وصولاً إلى الجمجمة |
Fazemos uma incisão no contorno do couro cabeludo, aqui. | Open Subtitles | حسنًا، نقوم بقطع جراحي على خط انتهاء الشعر.. نقوم بعمل شق ها هنا.. |
Ele deve possuir um cérebro notável. Basta uma incisão aqui, e outra aqui... e deve saltar de imediato. | Open Subtitles | يا له من مخ مميز ثمة شق هنا وهناك لا بد أن نخرجه |
Tive de fazer uma incisão invasiva à volta da periferia do crânio e tirar a pele à camada epitelial externa. | Open Subtitles | كان علىّ أن أصنع شق منتشر حول محيط الجمجمة وقشرة |
Acederia à cavidade peritoneal através de uma incisão vertical. | Open Subtitles | وأصل إلى جوف الصفاق من خلال شق عمودي متوسط. |
Faria uma incisão pariareolar para preservar a prega inframamária. | Open Subtitles | سأقوم بعمل شق حول الهلال لأحافظ على الطية تحت الثدي. |
É uma incisão longa com previsão de grande perda sanguínea. | Open Subtitles | إنه شق طويل و من المتوقع أن تنزف بشكل هائل |
A incisão no seu peito foi feita sobre uma incisão anterior no abdómen. | Open Subtitles | تلك النظرية قد تكون لها تجعيدة صغيرة الشق في صدره موجود على شق مسبق |
Na base do crânio deve estar uma incisão. | Open Subtitles | في مؤخرة الجمجمة، سيكون هناك شق طوله شِبر واحد |
Excepto por isto, uma incisão perimortem na ponta distal do rádio direito. | Open Subtitles | بإستثناء هذا... شق قرابة زمن الوفاة للنهاية السفلية لعظم الكعبرة الأيمن. |
Dão uma anestesia local e fazem uma incisão, antes de inserir a agulha. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون مخدراً موضعياً و يعملوا شقاً صغيراً قبل أن يدخلوا الحقنة في العظم |
Encontrei uma incisão superficial na parte inferior do osso hioide. | Open Subtitles | لقد وجدتُ شقاً سطحيّاً في الهامش السفلي على المنظر الأمامي من الجسد اللامي. |
Primeiro, faça uma incisão, no córtex pré-frontal, aqui ou aqui. | Open Subtitles | بدايةً، افتح شقاً في مقدمة الجبهة، هنا او حتى هنا. |
Preciso de fazer uma incisão e vocês tem que o segurar o mais quieto possivel. | Open Subtitles | يجب أن أصنع شقاً بصدره وأحتاجكم أن تجعلوه ثابتاً قدر الإمكان. |
Preciso fazer uma incisão leve, e estaremos prontos, certo? | Open Subtitles | سأجري شقاً بسيطاً ثم نبدأ, حسناً ؟ |