"uma interação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفاعل
        
    • التفاعل
        
    Uma segunda dificuldade é que a locomoção é devida a uma interação muito complexa e muito dinâmica entre estes quatro componentes. TED وثانيا أنه بسبب أن الحركة هي نتاج تفاعل ديناميكي معقد جدا وتفاعل ديناميكي معقد جدا بين تلك العناصر الأربعة.
    Para haver uma interação, é preciso haver disposição de ambas as partes. TED ولكي يحدث تفاعل ما يجب أن يتوافر في الطرفين الاستعداد لذلك.
    É a isso que os músicos chamam uma interação de chamada e resposta. E também se encaixa muito bem, os robôs e a inteligência artificial. TED لذلك , هذا ما دعاه الموسيقيون تفاعل الطلب و الاستجابة وهي متناسبة جدا , الروبوتات و الذكاء الصنعي
    e as pessoas respondiam o que queriam saber sobre os seus médicos, porque as pessoas consideram a assistência médica como uma interação entre elas e os seus médicos. TED أجاب الناس، بما يريدون معرفته عن أطبائهم، لأن الناس تفهم الرعاية الصحية بأنها التفاعل الشخصي بينهم وبين أطباءهم.
    Dar-lhes uma voz, uma interação, uma participação e um sentimento de pertença. TED اعطوهم صوتًا من التفاعل والمشاركة، وشعورًا بالانتماء.
    A Natureza é uma interação muito mais caótica, de alterações genéticas que têm vindo a acontecer todo o tempo. TED الطبيعة هي تفاعل فوضوي بين التغييرات المورثية وهذا يحدث طوال الوقت
    Cada uma delas criou inadvertidamente uma interação de drogas que, em casos extremos, pode levar à falência renal, a danos no fígado ou a uma hemorragia interna. TED قام كل منهم بدون قصد بإحداث تفاعل دوائي، يمكنه في حالات شديدة أن يؤدي إلى قصور كلوي؛ قصور كبدي؛ أو نزيف داخلي.
    Não é abstrato, é uma interação com o ambiente. TED إنه ليس أمر مجرد, بل هو تفاعل مع البيئة
    No próximo livro planeamos ter uma interação em que se leva o iPad para o exterior, com o vídeo ligado e, através da realidade aumentada, vemos uma base de fadinhas animadas aparecer numa planta que esteja fora de casa. TED في الكتاب اللاحق، نخطط للحصول على تفاعل حيث تحمل الأيباد الخاص بك للخارج والفيديو مشتغل وعبر الواقع المعزز، ترى هذه الطبقة من الجنيات المتحركة تظهر في نبتة منزلية خارج منزلك.
    Eu sou engenheira biomédica, e a especialidade que prefiro é talvez a área médica. É muito difícil imaginar uma interação mais próxima com o corpo humano do que entrar dentro do corpo, por exemplo, para um procedimento minimamente invasivo. TED فأنا مهندسة طب حيوي، والتطبيق الذي أفضله أكثر هو في المجال الطبي، ومن الصعب تخيل تفاعل أقرب للجسد البشري من الذهاب إلى داخله، على سبيل المثال، لإجراء عملية جراحية بأقل تدخل.
    Põem de parte uma interação interessante, dizendo: "Isso só acontece porque eles estão a fazer de conta." TED فهم يصرفون النظر عن تفاعل مثير للاهتمام بقولهم "أنت تعلم أن ذلك حصل لأنهم كانوا يمثلونه."
    Crescem e dividem-se, crescem e dividem-se. Uma vida chata, portanto. O que eu defendo é que temos uma interação incrível com estas criaturas. TED هي تنمو وتنقسم، تنمو وتنقسم -- حياه مملة نوعاً ما بإستثناء اني سوف أجادل و أقول بأن لديكم تفاعل مذهل مع هذه الكائنات
    Assim, quando mostro The Sims, tento fazer com que as pessoas sintam o que significa ter uma interação com The Sims. Não é só o divertimento mas também a responsabilidade que veio com o Tamagotchi. TED إذا عندما شاهدت "سيمز"، حاولت جعل الناس يشعرون حقا ماذا قصدته أن يكون تفاعل مع "سيمز"، ليس فقط متعة ولكن أيضا مسؤولية التي جاءت مع تماغوتشي.
    A primeira é que se trata de uma interação rápida. TED الأول هو، أنه تفاعل سريع.
    São precisas cinco interações positivas para compensar uma interação negativa, e gratidão, em particular, livre, disponível globalmente a qualquer altura, em qualquer lugar, a qualquer um, num dialeto qualquer, dispara o córtex paracingulado anterior, uma divisão do cérebro que o inunda com coisas grandes e boas. TED يتطلب الأمر خمسة منها للتعويض عن تفاعل سلبي واحد، والامتنان على وجه الخصوص -- مجاني ومتوفر على مستوى العالم في أي وقت وفي أي مكان، لأي شخص مهما كانت لهجته - إنه ينشط المنطقة الحزامية الأمامية، وهي جزء مفصلي من الدماغ يغمره بأشياء جيدة وعظيمة.
    Passamos por muitas experiências ao longo da vida e elas dão-nos uma intuição forte sobre se uma interação vai resultar ou não. TED نحن مررنا بتجارب كثيرة في حياتنا وهذه تزودنا بحدس قوي عمّ إذا كان التفاعل سينجح أم لا.
    A sustentação esquelética vem de uma interação entre um fluido pressurizado e uma parede de tecido circundante que é mantida tensionada e reforçada com proteínas fibrosas. TED الدعم الهيكلي القادم من التفاعل بين السائل المضغوط والجدار المحيط من النسيج والذي يجتمع في التوتر والبروتينات الليفية المعززة
    Há obviamente algo de errado com eles, porque o que torna um robô preciso e forte também o torna ridiculamente perigoso e ineficaz no mundo real, porque o corpo não se pode deformar nem ajustar-se para uma interação com o mundo real. TED هناك أمر خاطئ فيها، لأن ما يجعل الروبوت دقيقًا وقويًا يجعله أيضًا خطيرًا وغير فعال في الواقع، لأن أجسادهم لا تتغير أو تتكيف عند التفاعل مع العالم الحقيقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more