Uma segunda dificuldade é que a locomoção é devida a uma interação muito complexa e muito dinâmica entre estes quatro componentes. | TED | وثانيا أنه بسبب أن الحركة هي نتاج تفاعل ديناميكي معقد جدا وتفاعل ديناميكي معقد جدا بين تلك العناصر الأربعة. |
Para haver uma interação, é preciso haver disposição de ambas as partes. | TED | ولكي يحدث تفاعل ما يجب أن يتوافر في الطرفين الاستعداد لذلك. |
É a isso que os músicos chamam uma interação de chamada e resposta. E também se encaixa muito bem, os robôs e a inteligência artificial. | TED | لذلك , هذا ما دعاه الموسيقيون تفاعل الطلب و الاستجابة وهي متناسبة جدا , الروبوتات و الذكاء الصنعي |
e as pessoas respondiam o que queriam saber sobre os seus médicos, porque as pessoas consideram a assistência médica como uma interação entre elas e os seus médicos. | TED | أجاب الناس، بما يريدون معرفته عن أطبائهم، لأن الناس تفهم الرعاية الصحية بأنها التفاعل الشخصي بينهم وبين أطباءهم. |
Dar-lhes uma voz, uma interação, uma participação e um sentimento de pertença. | TED | اعطوهم صوتًا من التفاعل والمشاركة، وشعورًا بالانتماء. |
A Natureza é uma interação muito mais caótica, de alterações genéticas que têm vindo a acontecer todo o tempo. | TED | الطبيعة هي تفاعل فوضوي بين التغييرات المورثية وهذا يحدث طوال الوقت |
Cada uma delas criou inadvertidamente uma interação de drogas que, em casos extremos, pode levar à falência renal, a danos no fígado ou a uma hemorragia interna. | TED | قام كل منهم بدون قصد بإحداث تفاعل دوائي، يمكنه في حالات شديدة أن يؤدي إلى قصور كلوي؛ قصور كبدي؛ أو نزيف داخلي. |
Não é abstrato, é uma interação com o ambiente. | TED | إنه ليس أمر مجرد, بل هو تفاعل مع البيئة |
No próximo livro planeamos ter uma interação em que se leva o iPad para o exterior, com o vídeo ligado e, através da realidade aumentada, vemos uma base de fadinhas animadas aparecer numa planta que esteja fora de casa. | TED | في الكتاب اللاحق، نخطط للحصول على تفاعل حيث تحمل الأيباد الخاص بك للخارج والفيديو مشتغل وعبر الواقع المعزز، ترى هذه الطبقة من الجنيات المتحركة تظهر في نبتة منزلية خارج منزلك. |
Eu sou engenheira biomédica, e a especialidade que prefiro é talvez a área médica. É muito difícil imaginar uma interação mais próxima com o corpo humano do que entrar dentro do corpo, por exemplo, para um procedimento minimamente invasivo. | TED | فأنا مهندسة طب حيوي، والتطبيق الذي أفضله أكثر هو في المجال الطبي، ومن الصعب تخيل تفاعل أقرب للجسد البشري من الذهاب إلى داخله، على سبيل المثال، لإجراء عملية جراحية بأقل تدخل. |
Põem de parte uma interação interessante, dizendo: "Isso só acontece porque eles estão a fazer de conta." | TED | فهم يصرفون النظر عن تفاعل مثير للاهتمام بقولهم "أنت تعلم أن ذلك حصل لأنهم كانوا يمثلونه." |
Crescem e dividem-se, crescem e dividem-se. Uma vida chata, portanto. O que eu defendo é que temos uma interação incrível com estas criaturas. | TED | هي تنمو وتنقسم، تنمو وتنقسم -- حياه مملة نوعاً ما بإستثناء اني سوف أجادل و أقول بأن لديكم تفاعل مذهل مع هذه الكائنات |
Assim, quando mostro The Sims, tento fazer com que as pessoas sintam o que significa ter uma interação com The Sims. Não é só o divertimento mas também a responsabilidade que veio com o Tamagotchi. | TED | إذا عندما شاهدت "سيمز"، حاولت جعل الناس يشعرون حقا ماذا قصدته أن يكون تفاعل مع "سيمز"، ليس فقط متعة ولكن أيضا مسؤولية التي جاءت مع تماغوتشي. |
A primeira é que se trata de uma interação rápida. | TED | الأول هو، أنه تفاعل سريع. |
São precisas cinco interações positivas para compensar uma interação negativa, e gratidão, em particular, livre, disponível globalmente a qualquer altura, em qualquer lugar, a qualquer um, num dialeto qualquer, dispara o córtex paracingulado anterior, uma divisão do cérebro que o inunda com coisas grandes e boas. | TED | يتطلب الأمر خمسة منها للتعويض عن تفاعل سلبي واحد، والامتنان على وجه الخصوص -- مجاني ومتوفر على مستوى العالم في أي وقت وفي أي مكان، لأي شخص مهما كانت لهجته - إنه ينشط المنطقة الحزامية الأمامية، وهي جزء مفصلي من الدماغ يغمره بأشياء جيدة وعظيمة. |
Passamos por muitas experiências ao longo da vida e elas dão-nos uma intuição forte sobre se uma interação vai resultar ou não. | TED | نحن مررنا بتجارب كثيرة في حياتنا وهذه تزودنا بحدس قوي عمّ إذا كان التفاعل سينجح أم لا. |
A sustentação esquelética vem de uma interação entre um fluido pressurizado e uma parede de tecido circundante que é mantida tensionada e reforçada com proteínas fibrosas. | TED | الدعم الهيكلي القادم من التفاعل بين السائل المضغوط والجدار المحيط من النسيج والذي يجتمع في التوتر والبروتينات الليفية المعززة |
Há obviamente algo de errado com eles, porque o que torna um robô preciso e forte também o torna ridiculamente perigoso e ineficaz no mundo real, porque o corpo não se pode deformar nem ajustar-se para uma interação com o mundo real. | TED | هناك أمر خاطئ فيها، لأن ما يجعل الروبوت دقيقًا وقويًا يجعله أيضًا خطيرًا وغير فعال في الواقع، لأن أجسادهم لا تتغير أو تتكيف عند التفاعل مع العالم الحقيقي. |