"uma interna" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متدربة
        
    • مستجدة
        
    • مستجده
        
    • مستجدّة
        
    Era uma interna a fazer sexo com um atendente. Open Subtitles تعلمين، كنتِ متدربة تنام مع الأخصائيين ذات مرة.
    Arranja uma interna nojenta que te ame, porque se estiveres num prédio a arder, não terás quem te dê um copo de água. Open Subtitles عليك ان تجد متدربة لعوبا لتحبك لأنه في المرة القادمة التي تتواجد فيها في مبنى محترق لن يعطيك احد كأسا من الماء
    Trato-te mal porque és uma interna. Open Subtitles أنت تحصلين على الأعمال الورقية لأنك متدربة.
    Pois, bem, também estou a trabalhar. Sou uma interna. Open Subtitles نعم , حسناً , أنا في عملي أيضاً أنا مستجدة
    Tu, por outro lado, és uma interna. Open Subtitles أنتِ, فيالجهةالأخرى, مستجدة
    uma interna desmaiou durante a cirurgia, se puder esperar... Open Subtitles لدي مستجده أنهارت في وسط الجراحه لذا إذا كان من الممكن أن تنتظر
    Não está cá mais ninguém. Só eu e sou apenas uma interna. Open Subtitles لا أحدَ هنا سوانا أنتِ وأنا، وأنا مجرّدُ مستجدّة
    E se uma interna levar uma cópia da ficha médica para dares uma olhadela? Open Subtitles ماذا لو جعلت متدربة تحضر لكِ نسخة من ملفّها، لتلقي عليه نظرة.
    Mas és uma interna, precisam de ti noutros lugares. Open Subtitles لكنكِ متدربة في قسم الجراحة، ومهاراتُكِ نحتاجها في مكان آخر،
    Acho que ele não se preocupou ao deixar uma interna tomar conta daquilo. Open Subtitles لا أظنه كان يجب أن يدع متدربة تقوم بذلك النوع من الأشياء.
    Estou no caso dele desde que era uma interna. Open Subtitles انني أعمل على حالته منذ ان كنت متدربة
    Mal nos conhecíamos. Eu era uma interna. - Não havia forma de... Open Subtitles بالكاد عرفنا بعضنا وكنت متدربة ولمتكنهناكطريقة...
    A etiqueta da rapariga dizia que ela era uma interna no Ufland Consulting. Open Subtitles لقد قالت إنها كانت متدربة في "أفلند" للإستشارات
    Até eu, uma interna, sei isso. Open Subtitles حتى أنا أعرف هذا، وأنا متدربة.
    A Meredith raramente faz asneira, e ela não é uma interna. Open Subtitles , ميريدث) نادراُ ما تخطئ) و هي ليست مستجدة
    E a Meredith... ela ainda é uma interna. Open Subtitles (و (ميريدث مازالت مستجدة لا تمازح نفسك , انها صغيرة و طفولية و الفرق الوحيد بينها
    Estás num nível mais baixo... ainda és uma interna. Open Subtitles . . في أعماقكِ مازلتِ مستجدة
    Que já não és uma interna. Open Subtitles -أفهم ماذا؟ أنتِ لم تعودي مستجدة
    Tu és uma interna. Open Subtitles و أنتِ مستجدة
    Tu és uma interna desmazelada e agressiva. Open Subtitles مستجده غاضبه بشكل مختلف
    Sou uma interna. Open Subtitles انا طبيبه مستجده
    Abandonei uma interna que tentava manter um doente vivo para a irmã dele se poder despedir. Open Subtitles تركتُ مستجدّة والتي كانت وحسب تحاول إبقاء مريضها على قيد الحياة.. ليتسنّى لأخته توديعه..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more