"uma investigação em curso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحقيق جاري
        
    • تحقيق جار
        
    Mas Eric, tu colocaste-te em risco e comprometeste uma investigação em curso. Open Subtitles لكنك كنت تضع نفسك في خطر وتكشف تحقيق جاري
    Esta é uma investigação em curso, e eu passei três anos de trabalho do meu caminho para esta organização. Open Subtitles هذا تحقيق جاري ، وأمضيت ثلاث سنوات أعمل بطريق دخولي إلى هذه المنظمة
    Jordan, não posso discutir uma investigação em curso. Open Subtitles جوردان، لا يمكنني أن أتكلم عن تحقيق جاري فهمت
    É uma investigação em curso, vamos manter em segredo por agora. Óptimo. Open Subtitles إنه تحقيق جار ، لذلك نبقي الأمور سرية في الوقت الحالي
    Xerife Thompson, isto é uma intimação para depor no seguimento de uma investigação em curso. Open Subtitles المأمور "طومسن"، هذا أمر استدعاء قضائي يستدعيك للإدلاء بالشهادة أمام المحكمة في تحقيق جار. ـ استدعاء؟
    - É só uma investigação em curso. Open Subtitles - فقط تحقيق جار.
    Trata-se de uma investigação em curso, não posso facultar mais informações. Open Subtitles هذا تحقيق جاري ولي مسموح لي أن أقول المزيد
    Traí essa promessa num esforço para proteger uma investigação em curso do FBI e dos serviços secretos. Open Subtitles لقد خنت هذا التعهد في محاولة لحماية تحقيق جاري بواسطة المكتب الفيدرالي والخدمة السرية
    Aqui que falamos tem a ver com uma investigação em curso. Open Subtitles ما تحدثنا عنه له علاقة مع تحقيق جاري.
    Não posso falar sobre uma investigação em curso. - Sabes... Open Subtitles لا أستطيع التحدث عن تحقيق جاري
    - Não são tretas. - É uma investigação em curso. Open Subtitles ليس هنالك أي هراء، هذا تحقيق جاري
    Não posso falar de pormenores de uma investigação em curso. Open Subtitles لا يمكنني مناقشة تفاصيل تحقيق جاري
    - É uma investigação em curso. Sem comentários. Open Subtitles حسناً، هذا تحقيق جاري لذا لا تعليق
    Divulgou informações sobre uma investigação em curso. Open Subtitles كشفتِ عن معلومات حول تحقيق جاري
    "Provas secretas de uma investigação em curso"? Open Subtitles الاحتفاظ بدليل مادي" بخصوص تحقيق جاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more