Sei que é uma lógica sombria, mas, se o Francisco morrer... | Open Subtitles | أعرف بأن هذا منطق غير سليم ولكن بمجرد موت فرانسس |
A lógica exterior é uma lógica económica: a entrada leva a uma saída, o risco leva à recompensa. | TED | المنطق الخارجي هو منطق اقتصادي: المخاطرة تؤدي إلى الربح. |
O lado interior da nossa natureza é uma lógica moral e geralmente uma lógica inversa. | TED | الجانب الداخلي من طبيعتنا هو منطق أخلاقي وغالبا منطق عكسي. |
Para além disso, estes sistemas não funcionam sob uma lógica de resposta única. | TED | و أيضاً، بشكل حاسم، هذه الأنظمة لا تعمل تحت منطق الإجابة الفريدة. |
Mesmo sendo um idealista incorrigível, as suas teorias têm uma lógica limpa e convidativa. | Open Subtitles | بينما هو مثالي ميؤوس منه، تملك نظرياته منطقاً واضحاً وجذاباً. |
Elas querem que eu saiba, sem dúvida alguma, que há uma lógica escondida neste caos aparente. | TED | يريدونني أن أعرف بدون شك أنه يوجد سر أو منطق خفي خلف هذه الفوضى. |
Por exemplo, quando olhamos para esta imagem um bom gráfico convida o olhar a percorrê-lo para criar seletivamente uma lógica visual. | TED | لذا، كمثال، عندما ننظر لهذه الصورة بيانات جيدة تجذب العين لتنظر فيها لصنع منطق بصري بإنتقائية |
Sabes, tenho de admitir, há uma lógica perversa nisso. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ، هناك منطق منحرف إليه. |
Construído com uma lógica interna de seguir em frente, ganhar força e nunca recuar. | Open Subtitles | متشكلة من منطق داخلي لتتابع طريقها تكسب القوة ولا تتراجع |
Mas há uma lógica para acabarmos enquanto nos damos bem. | Open Subtitles | لكن هناك منطق لنا متوقف بينما نحن متقدمون |
Em algum lugar lá no fundo, há uma lógica distorcida para a sua insanidade. - Está bem. | Open Subtitles | في مكان ما في أعماقهم، هناك منطق مُشوّش لجنونهم. |
O corpo tem a sua própria sabedoria. Existe uma lógica em como ele funciona. | Open Subtitles | الجسد يسير وفق نظامٍ معين هنالك منطق حول ماهية هذا النظام |
É uma lógica de bêbado, mas tens de te acalmar, miúda. | Open Subtitles | ،حسناً، انه منطق الخمر قليلاً ولكن كان عليك أن تمرحي يا فتاة |
Acho que ele está a utilizar uma lógica fraca para obter o vosso apoio e levar adiante uma vingança pessoal. | Open Subtitles | أعتقد أنه يستخدم منطق مزعزع كي يُدخلكم جميعاً كي يستطيع أن يُنفذ إنتقاماً شخصياً. |
Se foi abuso sexual, não há uma lógica. | Open Subtitles | ولكن لو كان الأمر بخصوص الجنس فلا يوجد أي منطق في ذلك |
Não existe uma lógica na localização deles, | Open Subtitles | لا يوجد منطق واضح لاختيار هبوطهم في هذه الأماكن بالتحديد |
Mas, imprevisível como ele é, existe uma lógica subjacente. | Open Subtitles | لكن كما انه متقلب لكن هناك منطق |
uma lógica retorcida, mesmo para ti. | Open Subtitles | -ذلك منطق جنوني بعض الشيء، حتى بالنسبة لشخص مثلك |
Há uma lógica linda nisto. Sabes? | Open Subtitles | هُناك منطق جميل عن هذا ,أتعرف؟ |
Então teremos uma lógica. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك منطق معين حياله |
Não é filosofia oriental, mas tem uma lógica semelhante que agrada à minha... natureza espiritual. | Open Subtitles | ليست من الفلسفة الشرقية، ولكنها تحمل منطقاً تستهويه... طبيعتي الروحية |