"uma leitora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قارئة
        
    Por isso, eu fui uma leitora precoce. Lia livros para crianças britânicos e americanos. TED إذاً فقد كنت قارئة مبكراً. وما قرأته كان كتباً للأطفال إنجليزية وأمريكية.
    Escuta, ela sabe tudo, o que não teria acontecido se não me tivessem deixado aqui fechado com uma leitora de mentes. Open Subtitles اسمع ، هي تعلم كل شيء سوف يحدث لو لم تبقيني مع قارئة الأفكار
    Começou a falar com uma espécie de sotaque americano, como se fosse uma leitora de notícias, falsamente simpática. Open Subtitles فقد بدأتَ تتكلم باللهجة الأمريكية، كأنها قارئة أخبار ، تزيفُ فرحها.
    Não acho que ela é intuitiva. Acho que ela é uma leitora. Open Subtitles أنا لا أعتقد إنها حدسية أنا أعتقد إنها قارئة...
    Não te sabia uma leitora tão voraz. Open Subtitles لم أكن أعلم بانك قارئة بشكل كبير
    Ela é uma leitora de mentes com dedos eléctricos e um fetiche por Vampiros. Open Subtitles إنها قارئة أفكار، تمتلك أصابعاً كهربية وولعاً جنسياً بمصاصي الدماء!
    Ela era uma leitora ávida dos meus livros. Open Subtitles لقد كانت قارئة شرهة لقصصى
    Sou uma leitora ávida. Open Subtitles أنا قارئة شَرِهة
    Adoro ler. Sou uma leitora voraz. Open Subtitles أحب القراءة فأنا قارئة شرهة
    Algumas das respostas que tive ajudaram-me no intenso processo de luto por causa do humor delas, como este e-mail que recebi de uma leitora que leu o artigo, declarando: "Casar-me-ei consigo quando se sentir preparado (Risos) "contanto que deixe de beber permanentemente. TED بعض الرسائل التي تلقيتها ساعدتني في تخطي فاجعتي العميقة بسبب مزاحهم، مثل ذلك الإيميل الذي وصلتني من سيدة قارئة حيث قرأت مقالي، وأقرّت، "سوف أتزوج منك عندما تكون مستعداً.. (ضحك) "شريطة أن تتوقف عن الكحوليات نهائياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more