"uma lenda local" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اسطورة محلية
        
    • أسطورة محلية
        
    O Carniceiro não é tão famoso como os outros, mas é uma lenda local. Open Subtitles الجزار ليس معروفا بقدر القتلة المتسلسلين الآخرين لكنه اسطورة محلية
    - E uma lenda local. - Quer contar-nos? Open Subtitles إنها مجرد اسطورة محلية هلا رويتها لنا
    - É uma lenda local. Sim, eu cresci em Ocean Grove, uma vez é o bastante. Open Subtitles هناك اسطورة محلية - اجل ستيف , لقد تربيت في محيط البستان -
    O nosso primeiro prémio de mérito vai para uma lenda local. Open Subtitles أول جائزة فخرية ستكون من نصيب أسطورة محلية
    Era uma lenda local na década de 70. Open Subtitles لقد كان أسطورة محلية تعود الى السبعينات بالطبع
    É tipo uma lenda local. Open Subtitles إنها نوعا ما أسطورة محلية
    Será uma lenda local a ganhar vida? Open Subtitles هل ستكون اسطورة محلية تخرج للواقع؟
    Para sempre. É uma lenda local. Open Subtitles نوعا ما اسطورة محلية
    Dicky mantem o status como uma lenda local Treina boxers no ginásio do irmão. Open Subtitles ({\1cHFFFFFF\fs22\b1\an0}." ديكي ) حافظ على منزلته كـ" أسطورة محلية هو يقوم بتدريب الملاكمين في صالة أخيه الرياضية
    Amigo, és uma lenda local. Open Subtitles أنت أسطورة محلية
    Então, uma lenda local diz que a floresta era guardada por um deus pagão chamado Leshii... um deus malicioso que podia assumir formas infinitas. Open Subtitles ما بذلك, أنّ ثمّة أسطورة محلية تذكر أنّ تلكَ الغابة كان يحرسها إله وثني يدعى (ليشي) و هو مؤذي, باستطاعته اتخاذ أشكال لا حصر لها
    Jim, acorda. É só uma lenda local. Open Subtitles -أفق يا (جيم)، إنها مُجرد أسطورة محلية
    Jim, acorda. É só uma lenda local. Open Subtitles جين), إنها مجرد أسطورة) محلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more