Nas relações de amor, há uma linha ténue entre o prazer e a dor. | Open Subtitles | في علاقات حب، هناك خط رفيع بين اللذة والألم. |
Para um agente secreto, há muitas vezes uma linha ténue entre ser caçador ou presa. | Open Subtitles | لعميلة سرية غالبا ما يكون هناك خط رفيع بين الصيد والوقوع في المصيدة |
Sim, meninos. Às vezes, existe uma linha ténue entre o amor e o ódio. | Open Subtitles | أجل يا أولاد ، أحياناً هناك خط رفيع بين الحب والكراهية |
Afinal, há uma linha ténue entre uma boa história e uma mentira esfarrapada. | Open Subtitles | فبعد كل شيء هناك خط رفيع بين القصة الجيّدة ، والقصة المختلقة |
Às vezes, há uma linha ténue entre os dois. | Open Subtitles | حسناً، أحياناً هناك خط رفيع بين الأمرين. |
Há uma linha ténue entre precaução e paranóia... | Open Subtitles | هناك خط رفيع بين الحذر الصحي وجنون العظمة |
Há uma linha ténue entre improvisação e insubordinação. | Open Subtitles | ثمة خط رفيع بين الإرتجال وعصيان الأوامر |
Há uma linha ténue entre extorsão e negociação. | Open Subtitles | هناك خط رفيع بين الابتزاز والتفاوض. |