"uma maratona" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماراثون
        
    • الماراثون
        
    • مارثون
        
    • كالماراثون
        
    • بمارثون
        
    • سباق طويل
        
    • مارثوان
        
    É sempre uma emergência ou uma chamada telefónica ou uma maratona de idas à casa de banho. Open Subtitles إنها دائماً حالة طارئة أو اتصال هاتفي أو ماراثون في التبول ما الذي يجري ؟
    Organizar uma maratona como reação a um acidente pode soar estranho, mas naquela hora, mesmo durante a minha condição mais vulnerável eu precisava de sonhar alto. TED تنظيم ماراثون كردة فعل على حادث قد يبدو غريباً، لكن في ذلك الوقت، حتى في أوهن حالاتي، احتجت أن أحلم بشيء كبير.
    É uma maratona, pá. Só acaba lá para as 05h00. Não... Open Subtitles إنه مثل الماراثون يا رجل سنظل للخامسة صباحاً، لا أستطيع
    a minha mulher, que tem os dias contados, está prestes a correr a porra de uma maratona. Open Subtitles زوجتي .. ليس لديها الكثير من الوقت وايضا لديها مارثون لعين ..
    Uma campanha Presidencial é uma maratona. Open Subtitles إن الحملة الرئاسية كالماراثون
    Sinto-me tão cansado, parece que corri uma maratona. Open Subtitles وأشعر بالإعياء الشديد، كما ...لو أنّني ركضت بمارثون أو
    Mas acredita em mim... toda esta cena do "salvar o mundo"... isto é uma maratona, não uma corrida de 100 metros. Open Subtitles لكن ثق بي أمر "إنقاذ العالم" هذا هو سباق طويل يجب أن تقطعه بروية ليس بسرعة كبيرة لئلا ترهق
    Para que conste, é uma maratona, não um sprint. Open Subtitles للعلم، إنه مارثوان طويل وليس سباق قصير
    Organizar uma maratona no Líbano definitivamente não é como organizar uma em Nova Iorque. TED تنظيم ماراثون في لبنان بالطبع ليس كتنظيمه في نيويورك.
    Ainda não corri uma maratona inteira, mas espero fazê-lo. Open Subtitles أنا لم سباق ماراثون كامل حتى الآن، ولكن آمل أن.
    uma maratona de leitura de poesia na véspera do ano novo. Vou todos os anos. Open Subtitles لديهم ماراثون لقراءة القصائد في ليلة رأس السنة واذهب كل سنة
    Vamos planear uma maratona de "Anatomia de Grey" por via das dúvidas. Open Subtitles دعونا نُخطّطُ بـ جرايس أنتومي ماراثون بهذهـ الحالة.
    Tens de perceber que isto não é um sprint. Vai ser uma maratona. Open Subtitles يجب أن تدركي أنّ هذا ليس سباقاً قصيراً وسريعاً وإنّما سيكون ماراثون
    uma maratona de filmes sobre surf a passar na televisão por cabo. Open Subtitles ماراثون الأمواجِ الكبيرةِ السينمائيِ على السلكِ الآن.
    Tem-nos sido dito que a via para a paz não é um sprint mas é mais como uma maratona. TED قيل لنا أن الطريق نحو السلام ليس سباقا قصيرا، لكنه يشبه الماراثون.
    sou apática e nada atlética Não consigo correr uma maratona Open Subtitles أنا باردة الشعور و ليست رياضية و لا أحتمل ركض الماراثون
    Que tal, este fim de semana, fazermos uma maratona de discos-lasers? Open Subtitles ماذا عن عطلة نهاية الاسبوع هذه ؟ عندنا اسطوانات الماراثون و موافقين ؟
    A tua mãe está a correr... a andar, uma maratona agora. Open Subtitles مثل امك انها تجري وتمشي في مارثون الأن ..
    É uma maratona. Open Subtitles فهو كالماراثون
    Hoje corri uma maratona. Open Subtitles خطوتين اليوم جريت بمارثون
    Isto é uma maratona, não é um sprint. Open Subtitles أنت تشارك في سباق طويل المدى و ليس سباق العدو السريع.
    É uma maratona, não é uma corrida. Open Subtitles حسناً ، أنهُ مارثوان وليس عداء سريع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more