"uma marca de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انها علامة
        
    • علامة تجارية
        
    • علامة من
        
    É uma marca de traumatismo. Open Subtitles انها علامة الصدمة
    - E se for uma marca de sucção? Open Subtitles ماذا لو انها علامة شفط؟
    Cultivam uma marca de profissionalismo, de perspicácia negocial e de inovação. TED لديهم علامة تجارية مصقولة بالإحتراف فطنة عمل وإبتكار
    Como a Keller é uma marca de família, ela tem uma reputação impecável. Open Subtitles لأن كيلر علامة تجارية عائلية فأنها تتمتع بسمعة لا تشوبها شائبة
    Isto? É só uma marca de nascença e agradeço que não fiquem a olhar. Open Subtitles إنها علامة من الولادة وشكراً على عدم التحديق
    Provavelmente uma marca de bota. Open Subtitles إنها ربما علامة من ضربة الحذاء.
    É uma marca de honra. Deve estar muito orgulhosa. Open Subtitles انها علامة الشرف
    É uma marca de nascença! Open Subtitles انها علامة خلقية !
    uma marca de ligadura. Open Subtitles انها علامة ربط
    Estou muito confiante que dentro de três ou cinco anos, vamos acordar sabendo que o plástico está a ser reciclado agarramos numa embalagem, sabendo que ela tem uma marca de que usa plástico reciclado, por isso estou otimista quanto a isto. TED أنا متفائل بأنه في غضون سنتين إلى خمس سنوات ستستيقظ وأنت تعرف أن البلاستيك يتم إعادة تدويره وستحمل عبوة وتعرف أن للعبوة علامة تجارية تستخدم بلاستيك معاد تدويره، أنا متفائل للغاية بشأن ذلك،
    Isso são tatuagens, isto é uma marca de ferro em brasa. Open Subtitles لا، هذه وشوم، أما هذه فهي علامة تجارية
    As roupas, nas grandes cadeias de lojas... Temos uma marca de fabrico nos manequins... Open Subtitles الملابس وصلت من سلسلة متاجر كبيرة ...وهناك علامة تجارية من الدمى
    A biopsia mostrou que era uma marca de nascença. Open Subtitles لا كانت علامة من الولادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more