"uma marioneta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دمية
        
    • دميه
        
    • كدمية
        
    • دميتهم
        
    És uma marioneta dos meus filhos, deuses a quem falta a coragem para fazer o que estás a fazer? Open Subtitles هل انت دمية من دمى أطفالي الالهة الين يفتقرون إلى الشجاعة هم الذين جعلوا منك تفعل هذا؟
    Mas eles basicamente criaram uma marioneta digital dela, em que se podem puxar vários cordéis, que movem o rosto dela de formas totalmente consistentes com as digitalizações que fizemos. TED لكنهم قاموا في الأساس بصنع دمية رقمية لها، حيث يمكنكم سحب هذه السلاسل المختلفة، وهي في الواقع تحرك وجهها بطرق متناسقة بالكامل مع المسوحات التي أخذناها.
    e se os meus amigos descobrem que eu durmo com uma marioneta? Open Subtitles أجل, ماذا لو عرف أصدقائي بأني أنام مع دمية اليد؟
    É o meu direito. Não vou ser uma marioneta do comité. Open Subtitles انه حقّي لن اكون دميه للجنة بوب
    E era uma marioneta como tu que me venceria Não poderia viver comigo mesmo! Open Subtitles .لم أصبح محكوماًَ كدمية مثلك .لن أعيش مذلولاً أبداً
    Querido, estás sobre uma mesa a fingir que és uma marioneta. Open Subtitles عزيزي، أنت تقف علي طاولة مدعياً بكونك دمية.
    Quando o Sarkar lá esteve apesar de seres o ministro-chefe, não passavas de uma marioneta. Open Subtitles عندما كان ساركار بالسجن بالرغم من أنك كنت رئيس الوزراء فأنت لم تكن الا دمية
    Não uma marioneta, um parceiro, ao menos até se encontrarem essas bombas nucleares. Open Subtitles ليس دمية بل شريك على الأقل حتى نجد هذه الأسلحة النووية
    Não é que tu sejas uma marioneta, mas a verdade é que insististe em não remexer em ninhos de vespas, que é o que a Sra. Haplin quer. Open Subtitles لا أعني أنّك كنتَ دمية لكنك أصرّيت على ترك الأمور تأخذ مجراها وهو..
    Acho que é um conceito errado geral, as pessoas pensarem que ela é só uma marioneta. Open Subtitles اعتقد ان الناس يعتقدون خطأ أنها ليست سوى دمية.
    Nunca passámos de uma marioneta numa corda. Open Subtitles لم نكن أبدا أي شيء سوى دمية على السلسلة.
    Não sou uma marioneta desta coisa e tu também não és. Não lhe podemos dar o que quer. Open Subtitles لا أنا ولا أنت دمية لهذا المخلوق، لا يتعيّن أن نعطيه مراده.
    Sabe o que é uma marioneta? Open Subtitles سيد " ديتشيكو " هل تعرف معنى كلمة " دمية " ؟
    Tenho as minhas emoções Danço como uma marioneta Open Subtitles حَصلتُ على عواطفِي الخاصةِ # أَرْقصُ مثل دمية
    Tenho as minhas emoções Danço como uma marioneta Open Subtitles حَصلتُ على عواطفِي الخاصةِ # أَرْقصُ مثل دمية #
    És uma espécie de ventríloquo no corpo de uma marioneta. Open Subtitles أنت كالمتكلم من بطنه في جسم دمية
    O Ari vai ser apenas uma marioneta que acena com a cabeça sim e não ou diz para dobrarem a oferta. Open Subtitles دمية تهز رأسها بنعم أو لا أو تقول : "ضاعف عرضك"
    Ou talvez seja como uma marioneta, tu sabes, controlada pela mão, ou isso. Open Subtitles أو ربما كان دميه كالتي تحركها بيديك
    Para a festa eu quero uma marioneta de mim. Open Subtitles اريد دميه تشبهني للحفله.
    - Dizem que pareço uma marioneta. Open Subtitles لقد قيل لي بأنني أبدوا كدمية متحركة في عاصفة قوية
    O meu irmão tornou-se uma marioneta, daquela a quem chamam Shan. Open Subtitles أصبح أخي دميتهم تحت سيطرة الشخص الذي يدعونه (شان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more