És uma marioneta dos meus filhos, deuses a quem falta a coragem para fazer o que estás a fazer? | Open Subtitles | هل انت دمية من دمى أطفالي الالهة الين يفتقرون إلى الشجاعة هم الذين جعلوا منك تفعل هذا؟ |
Mas eles basicamente criaram uma marioneta digital dela, em que se podem puxar vários cordéis, que movem o rosto dela de formas totalmente consistentes com as digitalizações que fizemos. | TED | لكنهم قاموا في الأساس بصنع دمية رقمية لها، حيث يمكنكم سحب هذه السلاسل المختلفة، وهي في الواقع تحرك وجهها بطرق متناسقة بالكامل مع المسوحات التي أخذناها. |
e se os meus amigos descobrem que eu durmo com uma marioneta? | Open Subtitles | أجل, ماذا لو عرف أصدقائي بأني أنام مع دمية اليد؟ |
É o meu direito. Não vou ser uma marioneta do comité. | Open Subtitles | انه حقّي لن اكون دميه للجنة بوب |
E era uma marioneta como tu que me venceria Não poderia viver comigo mesmo! | Open Subtitles | .لم أصبح محكوماًَ كدمية مثلك .لن أعيش مذلولاً أبداً |
Querido, estás sobre uma mesa a fingir que és uma marioneta. | Open Subtitles | عزيزي، أنت تقف علي طاولة مدعياً بكونك دمية. |
Quando o Sarkar lá esteve apesar de seres o ministro-chefe, não passavas de uma marioneta. | Open Subtitles | عندما كان ساركار بالسجن بالرغم من أنك كنت رئيس الوزراء فأنت لم تكن الا دمية |
Não uma marioneta, um parceiro, ao menos até se encontrarem essas bombas nucleares. | Open Subtitles | ليس دمية بل شريك على الأقل حتى نجد هذه الأسلحة النووية |
Não é que tu sejas uma marioneta, mas a verdade é que insististe em não remexer em ninhos de vespas, que é o que a Sra. Haplin quer. | Open Subtitles | لا أعني أنّك كنتَ دمية لكنك أصرّيت على ترك الأمور تأخذ مجراها وهو.. |
Acho que é um conceito errado geral, as pessoas pensarem que ela é só uma marioneta. | Open Subtitles | اعتقد ان الناس يعتقدون خطأ أنها ليست سوى دمية. |
Nunca passámos de uma marioneta numa corda. | Open Subtitles | لم نكن أبدا أي شيء سوى دمية على السلسلة. |
Não sou uma marioneta desta coisa e tu também não és. Não lhe podemos dar o que quer. | Open Subtitles | لا أنا ولا أنت دمية لهذا المخلوق، لا يتعيّن أن نعطيه مراده. |
Sabe o que é uma marioneta? | Open Subtitles | سيد " ديتشيكو " هل تعرف معنى كلمة " دمية " ؟ |
Tenho as minhas emoções Danço como uma marioneta | Open Subtitles | حَصلتُ على عواطفِي الخاصةِ # أَرْقصُ مثل دمية |
Tenho as minhas emoções Danço como uma marioneta | Open Subtitles | حَصلتُ على عواطفِي الخاصةِ # أَرْقصُ مثل دمية # |
És uma espécie de ventríloquo no corpo de uma marioneta. | Open Subtitles | أنت كالمتكلم من بطنه في جسم دمية |
O Ari vai ser apenas uma marioneta que acena com a cabeça sim e não ou diz para dobrarem a oferta. | Open Subtitles | دمية تهز رأسها بنعم أو لا أو تقول : "ضاعف عرضك" |
Ou talvez seja como uma marioneta, tu sabes, controlada pela mão, ou isso. | Open Subtitles | أو ربما كان دميه كالتي تحركها بيديك |
Para a festa eu quero uma marioneta de mim. | Open Subtitles | اريد دميه تشبهني للحفله. |
- Dizem que pareço uma marioneta. | Open Subtitles | لقد قيل لي بأنني أبدوا كدمية متحركة في عاصفة قوية |
O meu irmão tornou-se uma marioneta, daquela a quem chamam Shan. | Open Subtitles | أصبح أخي دميتهم تحت سيطرة الشخص الذي يدعونه (شان) |