"uma massa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كتلة
        
    • الكتلة
        
    • الباستا
        
    • كتلتها
        
    • بعض المعكرونة
        
    • ورماً
        
    Isto é o "Sentimo-nos Bem". Vemos aqui uma massa de partículas num enxame, cada uma delas representa um único sentimento humano que foi afirmado nas últimas horas. TED ما تشاهدونه هنا هو كتلة محتشدة بالجزيئات ، كل منها يمثل شعوراً واحداً لشخص ورد ذلك خلال الساعات القليلة الماضية.
    Se 0,0001 destas células sofressem mutações e 0,00001 originassem cancro, nós seríamos uma massa de cancro. TED إذا تحور ٠.٠٠١ من هذه الخلايا وإذا أصيبت ٠.٠٠٠٠١ بالسرطان، ستصبح أنت كتلة سرطانية.
    Os mais pequenos, chamados buracos negros de massa estelar, têm uma massa 100 vezes maior do que a do nosso Sol. TED ذات الحجم الصغير، تسمى تكتل ثقب أسود نجمي، لديه كتلة أكبر من شمسنا قد تبلغ حتى 100 مرة.
    Com efeito, todo o ouro que já extraímos na História, podia ser empilhado em três piscinas olímpicas, embora isso represente uma massa enorme porque o ouro é 20 vezes mais denso do que a água. TED في الحقيقة، كل ما جمعناه من ذهب عبر التاريخ يمكن وضعه في ثلاثة مسابح من المعيار الأولومبي ، ومع ذلك فإن هذا يمثل كتلة كبيرة لأن الذهب أكثف من الماء بعشرين مرة.
    Se quisermos usar um instrumento muito sensível e aparatoso, chamado espectrómetro de massa, fazemos uma molécula com uma massa específica. TED اذا أردنا استخدام جهاز حساس وفاخر الذي يدعى مطياف الكتلة ، عندها سنصمم جزيء بكتلة فريدة من نوعها.
    Dentro do vestígio de supernova haverá um pequeno buraco negro que terá uma massa aproximada de três vezes a massa do Sol. TED و داخل بقايا تلك المستعرات النجمية سيكون هناك ثقبا أسود صغير بكتلة أكبر بقليل من ثلاث أضعاف كتلة الشمس
    Isso dá a impressão de que temos uma massa de ar a subir e a descer, TED وهذا يعطي الانطباع بأن لديك كتلة هوائية واحدة ترتفع وتنخفض، ترتفع وتنخفض.
    Se tivermos uma massa ou um nível sanguíneo anormal, vamos ao médico que nos espeta uma agulha. TED إذ وجد أحدهم كتلة ما في جسمه أو وجد أن معدل الدم لديه غير طبيعي, فإنه يتوجه للطبيب الذي بدوره يأخذ خزعه من هذه الكتلة
    Depois temos algumas descrições anatómicas. Fazemos uma TAC: "Há uma massa de três centímetros no fígado." TED وعندها تحصل على بعض الأوصاف التشريحية تقوم بعمل أشعة مقطعية, فتجد كتلة في الكبد طولها 3 سنتيمترات
    Aqui temos um tumor: uma massa sinistra, cinzenta, escura que cresce dentro de um cérebro TED هذا ورم, كتلة مشئومة رمادية غامقة تنمو داخل مخ.
    uma massa de evidências circunstanciais. Nenhum álibi. Uma batata quente... Open Subtitles كتلة من أدلة ظرفية لا عذر على الاٍطلاق ، اٍنها بطاطس ساخنة
    daquilo que foi em tempos uma massa inarticulada de tecidos inertes, deixem que vos apresente um homem de sociedade Open Subtitles من الذي كان بوضوج كتلة من الأنسجة بلا حياة هل لي أن أقدّم الآن أكثر رجل مثقّف ومتطوّر
    Há biliões de anos, a Terra era uma massa escaldante. Open Subtitles منذ ملايين السنين كانت الأرض كتلة ملتهبة
    É uma massa de emissão coronal como uma chama solar gigante. Open Subtitles إنه كتلة متوهجة ومشعة مثل انفجار شمسي عملاق
    Comecei com uma massa de nitroglicerina gelatinosa... espalhei-a numa carga disforme de TNT... e cobri-a com apenas um pouco de pó negro... e oregãos. Open Subtitles سأبدأ بخلطة هلامية من النتروغليسيرين و اوجهها الى كتلة من التي ان تي و اضع فوقها بعض البودرة السوداء
    Bem debaixo do solo, à medida que colide com a Ásia, vai criando uma massa rochosa distorcida... com oito quilómetros de altura e cinco mil de comprimento: os Himalaias. Open Subtitles وهي ارض عميقة خلق اصطدامها بآسيا كتلة ملتوية من الصخور يصل ارتفاعها لخمسة أميال وبطول 3 آلاف ميل إنها :
    A tomografia confirmou a diverticulite, mas há também uma massa no fígado. Open Subtitles التصوير بالمقطع الحاسوبي أكد الْتِهابُ الرَّتْج وأيضا وجود كتلة بالكبد
    uma massa sólida no ovário. O cancro é muito mais provável. Open Subtitles كتلة متماسكة على المبيض سرطان المبيض أكثر رجحاناً
    uma massa molecular de 180 pode ser glucose, galactose ou frutose. TED الكتلة الجزيئية لـ 180 قد تكون للجلوكوز، الجالاكتوز أو الفركتوز.
    - Estou bem. - Queres partilhar uma massa? Open Subtitles ـ أنا بخير ـ هل تُريد مُشاركتى الباستا ؟
    E que tal se eu fizer uma massa? Abrir um vinho. Open Subtitles ماذا عن قيامى بعمل بعض المعكرونة و أفتح زجاجة نبيذ ؟
    Ele pensou que seria melhor que fosse eu falasse consigo. Nós encontramos uma massa no seu pâncreas. Open Subtitles رأى أنه من الأفضل أن أتحدث معكِ وجدنا ورماً بالبنكرياس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more