O registo do abrigo mostra que apenas esteve vago e bloqueado por uma meia hora de manhã, antes da conferência. | Open Subtitles | فريق الحماية في البيت الآمن أظهر أنه كان خالٍ، و مقفول خلال نصف ساعة هذا الصباح قبل المؤتمر. |
Se eu fosse a ti talvez uma meia hora por dia... | Open Subtitles | لو كنت مكانك ربما نصف ساعة في اليوم سأغلق موبايلي |
uma instalação deste tamanho, uma meia hora para ficar online de volta, executar testes, reinicie o fluxo de gás. | Open Subtitles | مُنشأة بهذا الحجم نصف ساعة لكى تعود إلى العمل مرة أخرى ، إختبارات التشغيل إعادة سريان الغاز |
E ainda vais ficar a ferver mais uma meia hora. | Open Subtitles | وربما على الأرجح لاتزال تغلي نصف ساعة بعد ذلك |
Vão demorar uma meia hora a chegar. - Dra. Yang... - Já fiz isto antes. | Open Subtitles | قد يستغرق كارديو نصف ساعه ليصل وانا سبق ان عملتها اعرف ماذا افعل |
Céus! Começou uma meia hora antes do casamento. | Open Subtitles | حسناً، بدأ الأمر قبل الزفاف بنصف ساعة |
Em seguida há uma meia hora de silêncio e a chegada dos sete Anjos do Apocalipse. | Open Subtitles | بعد ذلك نصف ساعة من الصمت لقد حصل الملائكة السبعة على الكتاب المقدس |
Qual é a cor dele? Esperaste 3 anos, mais uma meia hora não fará diferença. | Open Subtitles | لقد انتظرت ثلاث أعوام، نصف ساعة أخرى لن تؤثّر. |
Mas dá-me mais uma meia hora depois do show? | Open Subtitles | حسناً هل يمكنك أن تعطيني نصف ساعة بعد الحفل؟ |
Temos mais uma meia hora aqui, e estaremos prontos para vos dar uma abada amanhã. | Open Subtitles | سنقضي نصف ساعة إضافية هنا أو مايقاربها، وبعدها سنكون مستعدين لركل مؤخراتكم غدا. |
Todas o conhecemos, andou com a minha irmã aí uma meia hora. | Open Subtitles | الجميع يعرفونه. لقد خرج مع شقيقتي لما يقارب نصف ساعة. |
Depois de caminharem lentamente, vão aprender a beber água. É muito simples, beber água durante uma meia hora. | TED | بعد المشي ببطء، سوف تتعلم كيفية شرب الماء -- بكل بساطة، شرب الماء لمدة نصف ساعة تقريبا. |
Mais uma meia hora e podem começar a atormentar-se. | Open Subtitles | ...بعد نصف ساعة من الآن .... يمكن أن نبدأ بالقلق |
Desculpe. O Walsh ligou ao Mascone há uma meia hora de Toledo. | Open Subtitles | المعذرة , "ولش" إتصل ب"مسكون" منذ "حوالى نصف ساعة من خارج "توليدو |
Mais uma meia hora, talvez. | Open Subtitles | أمامك نصف ساعة أخرى على الأرجح |
Volto daqui a uma meia hora. | Open Subtitles | سأعود فى خلال حوالى نصف ساعة - حسناً, ولكن عُد سريعاً - |
Ele prestou-me atenção, Miranda. Durante uma meia hora inteira. | Open Subtitles | لقد جذب أنتباهي، (ميراندا) لمدة نصف ساعة كاملة |
Sim, foram-se embora há uma meia hora. | Open Subtitles | نعم , لقد غادر منذ نصف ساعة اي رجل ؟ |
uma meia hora mais tarde, estava pegando um refrigerante... no posto de Al, porque o aditivo deixa você com um pouco de sede. | Open Subtitles | بعد حوالي نصف ساعة ذهبتُ لإحضار شراب "صودا" من محطّة الوقود لأنّ المغص يُشعر المرء بالعطش نوعاً ما |
Anda lá, vai distrair-te durante uma meia hora. | Open Subtitles | بالله عليك توقف عن التفكير بالأمر لمده نصف ساعه |
Devemos ter uma meia hora antes de vir a segunda parte. | Open Subtitles | تقريبًا تبقى لدينا نصف ساعه قبل تبدأ مره أخرى |
Devo ter dormido uma meia hora. | Open Subtitles | حظيت بنصف ساعة من النوم تقريباً |