"uma mensagem na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رسالةً في
        
    • اعترضنا رسالة عبر
        
    • رسالة على
        
    • رسالة في
        
    É melhor me enviares uma mensagem na próxima vez que decidires pular em quadros. Open Subtitles عليك أن ترسل لي رسالةً في المرة القادمة تقرر فيها القفز بداخل لوحة ما
    Então, ocultaram uma mensagem na primeira letra de cada linha. Vês? Open Subtitles لذا أخفوا رسالةً في أول حرف من كل سطر
    Temos alguém infiltrado na organização. Descodificámos uma mensagem na Internet de um checo chamado Max. Open Subtitles لقد اعترضنا رسالة عبر الإنترنت من تشيكي نعرفه باسم ماكس
    Descodificámos uma mensagem na Internet de um checo chamado Max. Open Subtitles لقد اعترضنا رسالة عبر الإنترنت من تشيكي نعرفه باسم ماكس
    Desenho uma mensagem na neve? TED وما إذا كان بالإمكان نقش رسالة على الجليد؟
    Deixou uma mensagem na máquina. Ele hoje não vem. Open Subtitles لقد تركَ رسالة على المجيب الآلي بأنّه لن يأتي اليوم
    Se escondermos uma mensagem na liga que se misturasse com os metais ao redor, não a encontrávamos até que oxidasse. Open Subtitles لو خبّأ المرء رسالة في سبيكة نحاس تندمج مع المعادن المحيطة بها، فلن تكون مقروءة إلّا حين تتأكسد.
    Ok, não ir à Polícia porque há uma mensagem na Garrafa! Open Subtitles حسناً، لا أذهب إلى الشرطة .لأن هناك رسالة في الزجاجة
    Não, deixei uma mensagem na sua caixa postal e em sua casa. Open Subtitles لا، لقد تركت لك رسالة على بريدك الصوتي، وحاولت الإتصال بك بالمنزل.
    uma mensagem na minha secretária eletrônica. Open Subtitles هناك رسالة على جهاز الرد الآلى
    Se for essa pessoa, deixe uma mensagem na caixa postal no 82. Open Subtitles إن كانت شخصيتك هكذا فاتركي لي رسالة في صندوق رقم 8-2
    Recebeste uma mensagem na recepção. Open Subtitles مهلا، كنت حصلت على رسالة في مكتب المدخول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more