A questão é que foi uma mensagem para mim, para me calar e aceitar que fui "queimado" de verdade, ou os meus amigos e a minha família começam a fazer parte do jogo. | Open Subtitles | المهم إنها رسالة لي للسكوت وقبول أنني وُضعت على قائمة الحرق لسبب جيد أو سيهتم بأصدقائي وعائلتي لعبة عادلة |
Se tem uma mensagem para mim, Sandra ou Matthew, deixe o seu nome, telefone e horário da chamada após o bipe. | Open Subtitles | اذا كان لديك رسالة لي او لساندرا او لماثيو ارجوك اترك اسمك ورقمك |
Se tiveres uma mensagem para mim, Sandra ou Matthew, deixe o seu nome, telefone e horário da chamada depois do bipe. | Open Subtitles | اذا كان لديك رسالة لي او لساندرا او لماثيو رجاء اترك اسمك ورقمك ووقت اتصالك بعد الصافرة |
E à porta estavam dois rapazes, de cerca de 19 anos, com camisas brancas, de manga curta, engomadas, e pequenos crachás com o nome que os identificavam como representantes oficiais da Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias. Disseram-me que tinham uma mensagem para mim de Deus. | TED | وهناك وقف صبيان ، كانا في حوالي 19 من العمر، في قمصان بيضاء منشاة قصيرة الأكمام ، وكان لديهم بطاقة صغيرة وعرفوا انفسهم كالممثلين الرسميين لكنيسة يسوع المسيح لقديسي يوم القيامة، وقالوا ان لديهم رسالة لي من الله. |
É capaz de haver uma mensagem para mim. | Open Subtitles | قَدْ يَكُون هناك رسالة لي. |
Disse que tinha uma mensagem para mim. | Open Subtitles | قلت أن لديك رسالة لي |
Pergunte se tem uma mensagem para mim. | Open Subtitles | ساليه إن كانت لديه رسالة لي |
- Tinha uma mensagem para mim? | Open Subtitles | هل لديك رسالة لي ؟ |
Parece ser uma mensagem para mim. | Open Subtitles | ينظر مثل a رسالة لي. |
É uma mensagem para mim. | Open Subtitles | إنّها رسالة لي |